Parallell Bibelvers Norsk (1930) ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig. Dansk (1917 / 1931) Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig! Svenska (1917) honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen. King James Bible Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. English Revised Version He giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. Bibelen Kunnskap Treasury who giveth food Salmenes 104:27 Salmenes 145:15 Salmenes 147:9 Lenker Salmenes 136:25 Interlineært • Salmenes 136:25 flerspråklig • Salmos 136:25 Spansk • Psaume 136:25 Fransk • Psalm 136:25 Tyske • Salmenes 136:25 Chinese • Psalm 136:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 136 …24og rev oss ut av våre fienders vold, for hans miskunnhet varer evindelig; 25ham som gir alt kjød føde, for hans miskunnhet varer evindelig. 26Pris himmelens Gud, for hans miskunnhet varer evindelig! Kryssreferanser 1 Mosebok 1:29 Og Gud sa: Se, jeg gir eder alle urter som sår sig, alle som finnes på jorden, og alle trær med frukt som sår sig; de skal være til føde for eder. Jobs 36:31 For således straffer han folkeslag, men gir også føde i overflod. Salmenes 104:27 Alle venter de på dig, at du skal gi dem deres føde i sin tid. Salmenes 145:15 Alles øine vokter på dig, og du gir dem deres føde i sin tid. |