Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg hater dem med et fullkomment hat; de er mine fiender. Dansk (1917 / 1931) med fuldt Had hader jeg dem, de er ogsaa mine Fjender. Svenska (1917) Jag hatar dem med starkaste hat; ja, mina fiender hava de blivit. King James Bible I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. English Revised Version I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies. Bibelen Kunnskap Treasury hate them Salmenes 101:3-8 Lukas 14:26 Lenker Salmenes 139:22 Interlineært • Salmenes 139:22 flerspråklig • Salmos 139:22 Spansk • Psaume 139:22 Fransk • Psalm 139:22 Tyske • Salmenes 139:22 Chinese • Psalm 139:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 139 …21Skulde jeg ikke hate dem som hater dig, Herre, og avsky dem som reiser sig imot dig? 22Jeg hater dem med et fullkomment hat; de er mine fiender. 23Ransak mig, Gud, og kjenn mitt hjerte! Prøv mig og kjenn mine mangehånde tanker, … Kryssreferanser Salmenes 139:21 Skulde jeg ikke hate dem som hater dig, Herre, og avsky dem som reiser sig imot dig? Salmenes 139:23 Ransak mig, Gud, og kjenn mitt hjerte! Prøv mig og kjenn mine mangehånde tanker, Salomos Ordsprog 29:27 En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett. |