Salmerne 20
Parallelle Kapitler
DANNORSVE
1Til Sangmesteren. En Salme af David. (2) Paa Trængselens Dag bønhøre HERREN dig, værne dig Jakobs Guds Navn!1Til sangmesteren; en salme av David. (2) Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig! 1För sångmästaren; en psalm av David. (2) HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.
2Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;2Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion! 2Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
3han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! — Sela.3Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela. 3Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. Sela.
4Han give dig efter dit Hjertes Attraa, han fuldbyrde alt dit Raad,4Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd! 4Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.
DANNORSVE
5at vi maa juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!5Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner! 5Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.
6Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.6Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd. 6Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.
7Nogle stoler paa Heste, andre paa Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.7Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn. 7De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.
8De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter paa Fode.8De synker og faller, men vi står og holder oss oppe. 8De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande.
9HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!9Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper! 9HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Bible Hub
Psalm 19
Top of Page
Top of Page