Salmenes 44:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du selger ditt folk for intet, og du setter ikke prisen på dem høit.

Dansk (1917 / 1931)
dit Folk har du solgt til Spotpris, vandt ikke Rigdom ved Salget.

Svenska (1917)
Du säljer ditt folk för ett ringa pris, stor är icke den vinst du har gjort därpå.

King James Bible
Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.

English Revised Version
Thou sellest thy people for nought, and hast not increased thy wealth by their price.
Bibelen Kunnskap Treasury

sellest

5 Mosebok 32:30
Hvorledes kunde én forfølge tusen, og to drive ti tusen på flukt, hvis ikke deres klippe hadde solgt dem, og Herren overgitt dem?

Esaias 50:1
Så sier Herren: Hvor er eders mors skilsmissebrev, som jeg har jaget henne bort med? Eller hvem av dem som har noget å kreve av mig, har jeg solgt eder til? Nei, for eders misgjerningers skyld er I blitt solgt, og for eders overtredelsers skyld er eders mor blitt jaget bort.

Esaias 52:3,4
For så sier Herren: For intet blev I solgt, og uten penger skal I bli gjenløst. …

Jeremias 15:12
Kan vel jern brytes, jern fra Norden, og kobber?

for nought [heb.

Nehemias 5:8-12
Og jeg sa til dem: Vi har, så vidt vi kunde, løskjøpt våre jødiske brødre som var solgt til hedningene, og så vil I selge eders brødre, og de må selge sig til oss! Da tidde de og fant ikke et ord til svar. …

Apenbaring 18:13
og kanel og hårsalve og røkelse og myrra og virak og vin og olje og fint mel og hvete og storfe og får og hester og vogner og træler og menneskesjeler.

Lenker
Salmenes 44:12 InterlineærtSalmenes 44:12 flerspråkligSalmos 44:12 SpanskPsaume 44:12 FranskPsalm 44:12 TyskeSalmenes 44:12 ChinesePsalm 44:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 44
11Du gir oss bort som får til å etes, og spreder oss iblandt hedningene. 12Du selger ditt folk for intet, og du setter ikke prisen på dem høit. 13Du gjør oss til hån for våre naboer, til spott og spe for dem som bor omkring oss. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 32:30
Hvorledes kunde én forfølge tusen, og to drive ti tusen på flukt, hvis ikke deres klippe hadde solgt dem, og Herren overgitt dem?

Dommernes 2:14
Da optendtes Herrens vrede mot Israel, og han gav dem i røveres hånd, som plyndret dem; han solgte dem i deres fienders hånd, de som bodde rundt omkring dem, og de kunde ikke mere stå sig mot sine fiender.

Dommernes 3:8
Da optendtes Herrens vrede mot Israel, og han solgte dem i Kusan-Risata'ims hånd, som var konge i Mesopotamia; og Israels barn tjente Kusan-Risata'im i åtte år.

Esaias 52:3
For så sier Herren: For intet blev I solgt, og uten penger skal I bli gjenløst.

Esaias 52:4
Ja, så sier Herren, Israels Gud: I sin første tid drog mitt folk ned til Egypten for å bo der som fremmed, og siden undertrykte Assur det uten nogen rett.

Jeremias 15:13
Ditt gods og dine skatter vil jeg overgi til plyndring - uten betaling, og det for alle dine synders skyld, i hele ditt land.

Salmenes 44:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden