Parallell Bibelvers Norsk (1930) og kanel og hårsalve og røkelse og myrra og virak og vin og olje og fint mel og hvete og storfe og får og hester og vogner og træler og menneskesjeler. Dansk (1917 / 1931) og Kanelbark og Haarsalve og Røgelser og Salve og Virak og Vin og Olie og fint Mel og Hvede og Okser og Faar og Heste og Vogne og Slaver, ja, Menneskesjæle. Svenska (1917) därtill kanel och kostbar salva, rökverk, smörjelse och välluktande harts, vin och olja, fint mjöl och vete, fäkreatur och får, hästar och vagnar, livegna och trälar. King James Bible And cinnamon, and odours, and ointments, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and beasts, and sheep, and horses, and chariots, and slaves, and souls of men. English Revised Version and cinnamon, and spice, and incense, and ointment, and frankincense, and wine, and oil, and fine flour, and wheat, and cattle, and sheep; and merchandise of horses and chariots and slaves; and souls of men. Bibelen Kunnskap Treasury cinnamon. 1 Kongebok 10:10,15,25 2 Krønikebok 9:9 Salomos Ordsprog 7:17 Salomos Høisang 1:3 Salomos Høisang 4:13,14 Salomos Høisang 5:5 Amos 6:6 Johannes 12:3-8 slaves. 2 Mosebok 21:16 5 Mosebok 24:7 5 Mosebok 28:68 Nehemias 5:4,5,8 Esaias 50:1 Esekiel 27:13 Amos 2:6 Amos 8:6 1 Timoteus 1:10 and souls. 2 Peters 2:3 Lenker Apenbaring 18:13 Interlineært • Apenbaring 18:13 flerspråklig • Apocalipsis 18:13 Spansk • Apocalypse 18:13 Fransk • Offenbarung 18:13 Tyske • Apenbaring 18:13 Chinese • Revelation 18:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apenbaring 18 …12skibsladninger av gull og sølv og edelstener og perler og fint lin og purpur og silke og skarlagen, og allslags velluktende tre og allslags kar av elfenben og allslags kar av kostelig tre og av kobber og jern og marmor, 13og kanel og hårsalve og røkelse og myrra og virak og vin og olje og fint mel og hvete og storfe og får og hester og vogner og træler og menneskesjeler. 14Og den frukt som din sjel hadde lyst til, er blitt borte for dig, og alt det fete og glimrende er blitt borte for dig, og aldri mere skal nogen finne det igjen. … Kryssreferanser 1 Krønikebok 5:21 Og de bortførte deres fe, femti tusen kameler og to hundre og femti tusen stykker småfe og to tusen asener, og dessuten hundre tusen mennesker. Salomos Høisang 3:6 Hvem er hun som kommer op fra ørkenen, som det var røkstøtter, omduftet av myrra og virak, av alle kremmerens krydderier? Esekiel 27:13 Javan, Tubal og Mesek var dine kremmere; med mennesker* og kobberkar betalte de dine varer. 1 Timoteus 1:10 horkarler, syndere mot naturen, menneskerøvere, løgnere, menedere, og alt annet som er imot den sunde lære, Apenbaring 18:14 Og den frukt som din sjel hadde lyst til, er blitt borte for dig, og alt det fete og glimrende er blitt borte for dig, og aldri mere skal nogen finne det igjen. Apenbaring 18:15 De som handler med slikt, de som er blitt rike ved henne, skal stå langt borte av frykt for hennes pine og gråte og sørge og si: |