Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som stjeler et menneske og selger ham eller holder ham fanget, skal visselig late livet. Dansk (1917 / 1931) Den, der stjæler et Menneske, skal lide Døden, hvad enten han har solgt det, eller det endnu findes hos ham. Svenska (1917) Den som stjäl en människa, vare sig han sedan säljer den stulne, eller denne finnes kvar hos honom, han skall straffas med döden. King James Bible And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death. English Revised Version And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death. Bibelen Kunnskap Treasury stealeth 1 Mosebok 40:15 5 Mosebok 24:7 1 Timoteus 1:10 Apenbaring 18:12 selleth him 1 Mosebok 37:28 found in 2 Mosebok 22:4 Lenker 2 Mosebok 21:16 Interlineært • 2 Mosebok 21:16 flerspråklig • Éxodo 21:16 Spansk • Exode 21:16 Fransk • 2 Mose 21:16 Tyske • 2 Mosebok 21:16 Chinese • Exodus 21:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 21 …15Den som slår sin far eller sin mor, skal visselig late livet. 16Den som stjeler et menneske og selger ham eller holder ham fanget, skal visselig late livet. 17Den som banner sin far eller sin mor, skal visselig late livet. … Kryssreferanser 1 Timoteus 1:10 horkarler, syndere mot naturen, menneskerøvere, løgnere, menedere, og alt annet som er imot den sunde lære, 2 Mosebok 20:15 Du skal ikke stjele. 2 Mosebok 21:15 Den som slår sin far eller sin mor, skal visselig late livet. 5 Mosebok 24:7 Kommer du over en mann som stjeler nogen av sine brødre blandt Israels barn og gjør ham til træl eller selger ham, da skal denne tyv dø; således skal du rydde det onde bort av din midte. |