Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hele dagen forvender de mine ord; alle deres tanker er mig imot til det onde. Dansk (1917 / 1931) De oplægger stadig Raad imod mig, alle deres Tanker gaar ud paa ondt. Svenska (1917) Beständigt förbittra de livet för mig, alla deras tankar gå ut på att skada mig. King James Bible Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. English Revised Version All the day long they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. Bibelen Kunnskap Treasury they Esaias 29:20,21 Matteus 22:15 Matteus 26:61 Lukas 11:54 Johannes 2:19 2 Peters 3:16 all 1 Samuels 18:17,21,29 1 Samuels 20:7,33 Jeremias 18:18 Lukas 22:3-6 Lenker Salmenes 56:5 Interlineært • Salmenes 56:5 flerspråklig • Salmos 56:5 Spansk • Psaume 56:5 Fransk • Psalm 56:5 Tyske • Salmenes 56:5 Chinese • Psalm 56:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 56 …4Ved Gud priser jeg hans ord; til Gud setter jeg min lit, jeg frykter ikke; hvad skulde kjød kunne gjøre mig? 5Hele dagen forvender de mine ord; alle deres tanker er mig imot til det onde. 6De slår sig sammen, de lurer, de tar vare på mine trin, fordi de står mig efter livet. … Kryssreferanser 2 Peters 3:16 likesom og i alle sine brev når han i dem taler om dette; i dem er det noget som er svært å skjønne, og som de ulærde og ubefestede tyder vrangt, som de og gjør med de andre skrifter, til sin egen undergang. Salmenes 41:7 Alle de som hater mig, hvisker sammen imot mig; de optenker imot mig det som er mig til skade: |