Parallell Bibelvers Norsk (1930) Fienden skal ikke plage ham, og den urettferdige skal ikke undertrykke ham. Dansk (1917 / 1931) Ingen Fjende skal overvælde ham, ingen Nidding trykke ham ned; Svenska (1917) Ingen fiende skall oförtänkt komma över honom, och ingen orättfärdig skall förtrycka honom; King James Bible The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him. English Revised Version The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him. Bibelen Kunnskap Treasury enemy 1 Krønikebok 17:9 Matteus 4:1-10 son Johannes 17:12 1 Tessalonikerne 2:3 Lenker Salmenes 89:22 Interlineært • Salmenes 89:22 flerspråklig • Salmos 89:22 Spansk • Psaume 89:22 Fransk • Psalm 89:22 Tyske • Salmenes 89:22 Chinese • Psalm 89:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 89 …21Min hånd skal alltid være med ham, og min arm skal gi ham styrke. 22Fienden skal ikke plage ham, og den urettferdige skal ikke undertrykke ham. 23Men jeg vil sønderknuse hans motstandere for hans åsyn og slå dem som hater ham. … Kryssreferanser 2 Samuel 7:10 Og jeg har gjort i stand et bosted for mitt folk Israel, og jeg har plantet det der, så det bor i sitt hjem og ikke uroes mere, og urettferdige mennesker ikke plager det lenger som før, Salmenes 125:3 For ugudelighetens kongestav skal ikke hvile på de rettferdiges arvelodd, forat ikke de rettferdige skal utstrekke sine hender efter urettferdighet. |