| << Apostlenes-gjerninge 13:48 >>
|
Norsk (1930)Da hedningene hørte det, blev de glade og priste Herrens ord, og de tok ved troen så mange som var utsett til evig liv. Svenska (1917) När hedningarna hörde detta, blevo de glada och prisade Herrens ord; och de kommo till tro, så många det var beskärt att få evigt liv.Dansk (1917 / 1931) Men da Hedningerne hørte dette, bleve de glade og priste Herrens Ord, og de troede, saa mange, som vare bestemte til evigt Liv, ΠΡΑΞΕΙΣ 13:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀκούοντα δὲ τὰ ἔθνη ἔχαιρον καὶ ἐδόξαζον τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ ἐπίστευσαν ὅσοι ἦσαν τεταγμένοι εἰς ζωὴν αἰώνιον·
|  | 
Matteus 25:46 Og disse skal gå bort til evig pine, men de rettferdige til evig liv. Apostlenes-gjerninge 13:12 Da kom landshøvdingen til troen, da han så det som var skjedd, og han undret sig storlig over Herrens lære. Romerne 8:28 Og vi vet at alle ting tjener dem til gode som elsker Gud, dem som efter hans råd er kalt. Efeserne 1:4 likesom han utvalgte oss i ham før verdens grunnvoll blev lagt, forat vi skulde være hellige og ulastelige for hans åsyn, Efeserne 1:5 idet han i kjærlighet forut bestemte oss til å få barnekår hos sig ved Jesus Kristus efter sin viljes frie råd, Efeserne 1:11 han i hvem vi også har fått arvelodd, efterat vi forut var bestemt til det efter hans forsett som virker alt efter sin viljes råd,
|
| |
|