Efeserne 3:17
<< Efeserne 3:17 >>
Norsk (1930)
at Kristus må bo ved troen i eders hjerter,

Svenska (1917)
och att Kristus genom tron må bo i edra hjärtan, och att I mån vara rotade och grundade i kärleken,

Dansk (1917 / 1931)
at Kristus maa bo ved Troen i eders Hjerter,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἐν ἀγάπη ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι

Ephesians 3:17 New American Standard Bible (© 1995)
so that Christ may dwell in your hearts through faith; and that you, being rooted and grounded in love,


Johannes 14:23 Jesus svarte og sa til ham: Om nogen elsker mig, da holder han mitt ord, og min Fader skal elske ham, og vi skal komme til ham og ta bolig hos ham.
Romerne 8:9 Men I er ikke i kjødet, men i Ånden, såfremt Guds Ånd bor i eder; men har nogen ikke Kristi Ånd, da hører han ikke ham til.
Romerne 8:10 Men er Kristus i eder, da er vel legemet dødt på grunn av synd, men ånden er liv på grunn av rettferdighet.
1 Korintierne 3:6 Jeg plantet, Apollos vannet, men Gud gav vekst;
2 Korintierne 13:5 Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve.
Efeserne 2:22 i hvem også I bygges op med de andre til en Guds bolig i Ånden.
Kolossenserne 1:23 så sant I blir ved i troen, grunnfestet og faste, og ikke lar eder rokke fra det håp evangeliet gir, det som I har hørt, som er blitt forkynt for enhver skapning under himmelen, og som jeg, Paulus, er blitt tjener for.
Kolossenserne 2:7 så I er rotfestet og blir opbygget i ham og faste i troen, således som I har lært, rike på den med takksigelse.