| Norsk (1930)Han har ikke barn og ikke efterkommere blandt sitt folk, og det finnes ingen i hans boliger som har sloppet unda. Svenska (1917) Utan barn och avkomma bliver han i sitt folk, och ingen i hans boningar skall slippa undan.Dansk (1917 / 1931) i sit Folk har han ikke Afkom og Æt, i hans Hjem er der ingen tilbage;
|  | 
Jobs 27:14 Får han mange barn, så er de hjemfalt til sverdet; hans ætlinger får ikke brød å mette sig med. Jobs 27:15 De av dem som slipper unda, legges i graven ved pest, og enkene holder ikke sørgefest over dem. Salmenes 109:13 La hans fremtid bli avskåret, deres navn bli utslettet i det annet ættledd! Esaias 14:20 Du skal ikke bli jordet som de, for ditt land har du ødelagt, ditt folk har du myrdet; ugjerningsmenns avkom skal aldri mere nevnes. Esaias 14:22 Jeg vil reise mig mot dem, sier Herren, hærskarenes Gud, og jeg vil utrydde av Babel både navn og levning, både barn og barnebarn, sier Herren.
|
| |
|