Jobs 38:10
<< Jobs 38:10 >>
Norsk (1930)
og merket av en grense for det og satte bom og dører

Svenska (1917)
när jag åt det utstakade min gräns och satte bom och dörrar därför,

Dansk (1917 / 1931)
dengang jeg brød det en Grænse og indsatte Portslaa og Døre

איוב 38:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֶשְׁבֹּר עָלָיו חֻקִּי וָאָשִׂים בְּרִיחַ וּדְלָתָיִם׃

Job 38:10 New American Standard Bible (© 1995)
And I placed boundaries on it And set a bolt and doors,


1 Mosebok 1:9 Og Gud sa: Vannet under himmelen samle sig til ett sted, og det blev så.
Jobs 38:9 da jeg gjorde skyer til dets klædebon og skodde til dets svøp
Jobs 38:11 og sa: Hit skal du komme og ikke lenger, her skal dine stolte bølger legge sig?
Salmenes 33:7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
Salmenes 104:9 En grense satte du, som de ikke skal overskride; de skal ikke vende tilbake for å dekke jorden.
Salomos Ordsprog 8:29 da han satte grense for havet, så vannene ikke går lenger enn han byder, da han la jordens grunnvoller -
Jeremias 5:22 Vil I ikke frykte mig, sier Herren, vil I ikke beve for mitt åsyn? Jeg som har satt sanden til grense for havet, til en evig demning som det ikke kan komme over, så om bølgene raser, makter de intet, og om de bruser, kan de ikke komme over den.