| Norsk (1930)Den som finner sitt liv, skal miste det, og den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det. Svenska (1917) Den som finner sitt liv, han skall mista det, och den som mister sitt liv, för min skull, han skall finna det. --Dansk (1917 / 1931) Den, som bjærger sit Liv, skal miste det; og den, som mister sit Liv for min Skyld, skal bjærge det. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν.
|  | 
Matteus 16:25 For den som vil berge sitt liv, skal miste det; men den som mister sitt liv for min skyld, skal finne det. Markus 8:35 For den som vil berge sitt liv, skal miste det; men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld, han skal berge det. Lukas 9:24 For den som vil berge sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for min skyld, han skal berge det. Lukas 17:33 Den som søker å frelse sitt liv, skal miste det, og den som mister det, skal berge det. Johannes 12:25 Den som elsker sitt liv, mister det, og den som hater sitt liv i denne verden, skal bevare det til evig liv.
|
| |
|