Salomos Ordsprog 19:12
<< Salomos Ordsprog 19:12 >>
Norsk (1930)
En konges vrede er som løvens brøl, men hans yndest som dugg på urter.

Svenska (1917)
En konungs vrede är såsom ett ungt lejons rytande, hans nåd är såsom dagg på gräset.

Dansk (1917 / 1931)
Som Brøl af en Løve er Kongens Vrede, som Dug paa Græs er hans Gunst.

משלי 19:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נַהַם כַּכְּפִיר זַעַף מֶלֶךְ וּכְטַל עַל־עֵשֶׂב רְצֹונֹו׃

Proverbs 19:12 New American Standard Bible (© 1995)
The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.


1 Mosebok 27:28 Så gi Gud dig av himmelens dugg og av jordens fedme og korn og most i overflod.
5 Mosebok 33:28 Og Israel bor trygt for sig selv, Jakobs øie er vendt mot et land med korn og most, ja, hans himmel drypper av dugg.
Salmenes 133:3 Som Hermons-dugg, som flyter ned på Sions berg; for der har Herren satt velsignelsen, liv til evig tid.
Salomos Ordsprog 16:14 En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden.
Salomos Ordsprog 28:15 En brølende løve, en omfarende bjørn, slik er en ugudelig hersker over et fattig folk.
Esaias 18:4 For så sa Herren til mig: Jeg vil være stille og se til i min bolig når heten brenner på en solskinnsdag, når skyen dugger i høstens hete.
Hoseas 14:5 Jeg vil være som dugg for Israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på Libanon.
Mika 5:7 Og Jakobs rest skal være midt iblandt mange folk som dugg fra Herren, som en regnskur på urter, som ikke bier på nogen og ikke venter på menneskenes barn.