Parallell Bibelvers Norsk (1930) Frykt Herren, min sønn, og kongen! Med folk som setter sig op mot dem, må du ikke ha noget å gjøre; Dansk (1917 / 1931) Frygt HERREN og Kongen, min Søn, indlad dig ikke med Folk, som gør Oprør; Svenska (1917) Min son, frukta HERREN och konungen; giv dig icke i lag med upprorsmän. King James Bible My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change: English Revised Version My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change: Bibelen Kunnskap Treasury fear 2 Mosebok 14:31 1 Samuels 24:6 Predikerens 8:2-5 Matteus 22:21 Romerne 13:1-7 Titus 3:1 1 Peters 2:13-17 meddle 4 Mosebok 16:1-3 1 Samuels 8:5-7 1 Samuels 12:12-19 2 Samuel 15:13 1 Kongebok 12:16 given to change Lenker Salomos Ordsprog 24:21 Interlineært • Salomos Ordsprog 24:21 flerspråklig • Proverbios 24:21 Spansk • Proverbes 24:21 Fransk • Sprueche 24:21 Tyske • Salomos Ordsprog 24:21 Chinese • Proverbs 24:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 24 …20For de onde har ingen fremtid, de ugudeliges lampe slukner. 21Frykt Herren, min sønn, og kongen! Med folk som setter sig op mot dem, må du ikke ha noget å gjøre; 22for ulykken kommer brått over dem, og ødeleggelsen fra dem begge - hvem kjenner den? Kryssreferanser Romerne 13:1 Hver sjel være lydig mot de foresatte øvrigheter! for det er ikke øvrighet uten av Gud, men de som er, de er innsatt av Gud, 1 Peters 2:17 Ær alle, elsk broderskapet, frykt Gud, ær kongen! |