| Norsk (1930)Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe! Svenska (1917) Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.Dansk (1917 / 1931) Kom, lad os juble for HERREN, raabe af fryd for vor Frelses Klippe,
|  | 
4 Mosebok 10:29 og Moses sa til midianitten Hobab, Re'uels sønn, Moses' svoger: Vi bryter nu op til det sted hvorom Herren har sagt: Jeg vil gi eder det. Kom med oss! Så vil vi gjøre vel imot dig; for Herren har lovt Israel alt hvad godt er. Salmenes 66:1 Til sangmesteren; en sang, en salme. Rop med fryd for Gud, all jorden! Salmenes 81:1 Til sangmesteren, efter Gittit*; av Asaf. Salmenes 89:26 Han skal rope til mig: Du er min far, min Gud og min frelses klippe. Salmenes 100:1 En salme til lovprisning. Rop med fryd for Herren, all jorden! Salmenes 147:7 Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,
|
| |
|