Romerne 8:12
<< Romerne 8:12 >>
Norsk (1930)
Derfor, brødre, står vi ikke i gjeld til kjødet, så vi skulde leve efter kjødet;

Svenska (1917)
Alltså, mina bröder, hava vi icke någon förpliktelse mot köttet, så att vi skola leva efter köttet.

Dansk (1917 / 1931)
Altsaa, Brødre! ere vi ikke Kødets Skyldnere, saa at vi skulde leve efter Kødet;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, ὀφειλέται ἐσμὲν οὐ τῇ σαρκὶ τοῦ κατὰ σάρκα ζῆν,

Romans 8:12 New American Standard Bible (© 1995)
So then, brethren, we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh--


Matteus 6:12 og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere;
Romerne 6:14 For synden skal ikke herske over eder; I er jo ikke under loven, men under nåden.
Romerne 8:11 Men dersom hans Ånd som opvakte Jesus fra de døde, bor i eder, da skal han som opvakte Kristus fra de døde, også levendegjøre eders dødelige legemer ved sin Ånd, som bor i eder.
Romerne 8:13 for dersom I lever efter kjødet, da skal I dø; men dersom I døder legemets gjerninger ved Ånden, da skal I leve.