Parallell Bibelvers Norsk (1930) idet han sa: Dig vil jeg gi Kana'ans land til arvelodd, Dansk (1917 / 1931) idet han sagde: »Dig giver jeg Kana'ans Land som eders Arvelod.« Svenska (1917) han sade: 'Åt dig vill jag giva Kanaans land, det skall bliva eder arvedels lott.' King James Bible Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance; English Revised Version Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance: Bibelen Kunnskap Treasury Unto thee 1 Mosebok 12:7 1 Mosebok 13:15 1 Mosebok 17:8 1 Mosebok 28:13,14 1 Mosebok 35:11,12 lot [heb] cord Mika 2:5 inheritance 4 Mosebok 26:53-56 Lenker 1 Krønikebok 16:18 Interlineært • 1 Krønikebok 16:18 flerspråklig • 1 Crónicas 16:18 Spansk • 1 Chroniques 16:18 Fransk • 1 Chronik 16:18 Tyske • 1 Krønikebok 16:18 Chinese • 1 Chronicles 16:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 16 …17Han stadfestet den som en rett for Jakob, som en evig pakt for Israel, 18idet han sa: Dig vil jeg gi Kana'ans land til arvelodd, 19da I var en liten flokk, få og fremmede der. … Kryssreferanser 1 Mosebok 13:15 For hele det land du ser, vil jeg gi dig og din ætt til evig tid. 1 Krønikebok 16:19 da I var en liten flokk, få og fremmede der. |