Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herren lot Salomo bli overmåte stor for hele Israels øine og gav ham en kongelig herlighet som ingen konge i Israel før ham hadde hatt. Dansk (1917 / 1931) HERREN gjorde Salomo overmaade mægtig for hele Israels Øjne og gav ham en kongelig Herlighed, som ingen Konge før ham havde haft i Israel. Svenska (1917) Och HERREN gjorde Salomo övermåttan stor inför hela Israel, och lät hans konungsliga härlighet bliva större än någons som före honom hade varit konung över Israel. King James Bible And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel. English Revised Version And the LORD magnified Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and bestowed upon him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel. Bibelen Kunnskap Treasury magnified Solomon Josvas 3:7 Josvas 4:14 2 Krønikebok 1:1 Jobs 7:17 Apostlenes-gjerninge 19:17 bestowed 1 Kongebok 3:13 2 Krønikebok 1:12 Predikerens 2:9 Daniel 5:18,19 Hebreerne 2:9 Lenker 1 Krønikebok 29:25 Interlineært • 1 Krønikebok 29:25 flerspråklig • 1 Crónicas 29:25 Spansk • 1 Chroniques 29:25 Fransk • 1 Chronik 29:25 Tyske • 1 Krønikebok 29:25 Chinese • 1 Chronicles 29:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Krønikebok 29 …24og alle høvdingene og heltene og likeså alle kong Davids sønner hyldet kong Salomo. 25Og Herren lot Salomo bli overmåte stor for hele Israels øine og gav ham en kongelig herlighet som ingen konge i Israel før ham hadde hatt. Kryssreferanser 1 Kongebok 3:13 Og det du ikke har bedt om, vil jeg og gi dig, både rikdom og ære, så det ikke skal være din like blandt kongene alle dine dager. 1 Krønikebok 29:24 og alle høvdingene og heltene og likeså alle kong Davids sønner hyldet kong Salomo. 2 Krønikebok 1:1 Salomo, Davids sønn, blev en mektig konge; Herren hans Gud var med ham og lot ham bli overmåte stor. 2 Krønikebok 1:12 så er visdom og kunnskap gitt dig, og jeg vil også gi dig rikdom og skatter og ære, som hverken de konger som har vært før dig har hatt, eller de som kommer efter dig skal ha maken til. Predikerens 2:9 Jeg blev større og mektigere enn alle som hadde vært før mig i Jerusalem; og min visdom hadde ikke forlatt mig. |