Parallell Bibelvers Norsk (1930) for jeg vilde ikke vite noget iblandt eder uten Jesus Kristus og ham korsfestet. Dansk (1917 / 1931) thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden Jesus Kristus og ham korsfæstet; Svenska (1917) Ty jag hade beslutit mig för, att medan jag var bland eder icke veta om något annat än Jesus Kristus, och honom såsom korsfäst. King James Bible For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. English Revised Version For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified. Bibelen Kunnskap Treasury not. 1 Korintierne 1:22-25 Johannes 17:3 Galaterne 3:1 Galaterne 6:14 Filippenserne 3:8-10 Lenker 1 Korintierne 2:2 Interlineært • 1 Korintierne 2:2 flerspråklig • 1 Corintios 2:2 Spansk • 1 Corinthiens 2:2 Fransk • 1 Korinther 2:2 Tyske • 1 Korintierne 2:2 Chinese • 1 Corinthians 2:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 2 1Og jeg, da jeg kom til eder, brødre, kom jeg ikke med mesterskap i tale eller i visdom og forkynte eder Guds vidnesbyrd; 2for jeg vilde ikke vite noget iblandt eder uten Jesus Kristus og ham korsfestet. 3Og jeg var hos eder i skrøpelighet og i frykt og i megen beven, … Kryssreferanser 1 Korintierne 1:23 men vi forkynner Kristus korsfestet, for jøder et anstøt og for hedninger en dårskap, Galaterne 6:14 Men det være langt fra mig å rose mig uten av vår Herre Jesu Kristi kors; for ved det er verden blitt korsfestet for mig og jeg for verden. |