Parallell Bibelvers Norsk (1930) for det var i sitt hjerte Hanna bad; bare hennes leber rørte sig, men hennes røst hørtes ikke. Derfor tenkte Eli at hun var drukken, Dansk (1917 / 1931) men da Hanna talte ved sig selv, saa kun hendes Læber bevægede sig, og hendes Stemme ikke kunde høres, troede Eli, at hun var beruset, Svenska (1917) -- Hanna talade nämligen i sitt hjärta; allenast hennes läppar rörde sig, men hennes röst hördes icke -- då trodde Eli att hon var drucken. King James Bible Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. English Revised Version Now Hannah, she spake in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken. Bibelen Kunnskap Treasury spake 1 Mosebok 24:42-45 Nehemias 2:4 Salmenes 25:1 Romerne 8:26 she had Sakarias 9:15 Apostlenes-gjerninge 2:13 1 Korintierne 13:7 Lenker 1 Samuels 1:13 Interlineært • 1 Samuels 1:13 flerspråklig • 1 Samuel 1:13 Spansk • 1 Samuel 1:13 Fransk • 1 Samuel 1:13 Tyske • 1 Samuels 1:13 Chinese • 1 Samuel 1:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 1 …12Således bad hun lenge for Herrens åsyn, og Eli gav akt på hennes munn; 13for det var i sitt hjerte Hanna bad; bare hennes leber rørte sig, men hennes røst hørtes ikke. Derfor tenkte Eli at hun var drukken, 14og han sa til henne: Hvor lenge vil du te dig som drukken? Se til å bli av med ditt rus! … Kryssreferanser 1 Mosebok 24:42 Så kom jeg da idag til kilden, og jeg sa: Herre, min herre Abrahams Gud! Å, om du vilde la denne min reise lykkes! 1 Mosebok 24:45 Før jeg hadde holdt op å tale således ved mig selv, se, da kom Rebekka ut med sin krukke på skulderen, og hun gikk ned til kilden og øste op vann; da sa jeg til henne: Kjære, la mig få drikke! 1 Samuels 1:12 Således bad hun lenge for Herrens åsyn, og Eli gav akt på hennes munn; |