Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så skal da Herren være dommer og dømme mellem mig og dig; han se til og føre min sak og dømme mig fri av din hånd! Dansk (1917 / 1931) Men HERREN skal være Dommer og dømme mig og dig imellem; han skal se til og føre min Sag og skaffe mig Ret over for dig!« Svenska (1917) Så vare då HERREN domare och döme mellan mig och dig; må han se härtill och utföra min sak, ja, må han döma mig fri ifrån din hand.» King James Bible The LORD therefore be judge, and judge between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand. English Revised Version The LORD therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thine hand. Bibelen Kunnskap Treasury be judge 1 Samuels 24:12 2 Krønikebok 24:22 Mika 1:2 plead Salmenes 35:1 Salmenes 43:1 Salmenes 119:154 Mika 7:9 deliver [heb] judge 1 Samuels 26:4 Lenker 1 Samuels 24:15 Interlineært • 1 Samuels 24:15 flerspråklig • 1 Samuel 24:15 Spansk • 1 Samuel 24:15 Fransk • 1 Samuel 24:15 Tyske • 1 Samuels 24:15 Chinese • 1 Samuel 24:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Samuels 24 …14Hvem er det Israels konge har draget ut efter? Hvem er det du forfølger? En død hund, en loppe. 15Så skal da Herren være dommer og dømme mellem mig og dig; han se til og føre min sak og dømme mig fri av din hånd! Kryssreferanser Dommernes 11:27 Jeg har ikke gjort dig noget ondt, men du gjør nu urett mot mig ved å angripe mig; Herren, han som er dommer, han skal dømme idag mellem Israels barn og Ammons barn. 1 Samuels 24:12 Herren skal dømme mellem mig og dig, og Herren skal hevne mig på dig, men min hånd skal ikke ramme dig; 1 Samuels 25:39 Da David fikk høre at Nabal var død, sa han: Lovet være Herren, som har hevnet min vanære på Nabal og holdt sin tjener tilbake fra å gjøre ondt - Herren, som lot Nabals ondskap komme tilbake på hans eget hode! Så sendte David bud og beilet til Abiga'il for å få henne til hustru. Salmenes 35:1 Av David. Trett, Herre, med dem som tretter med mig! Strid mot dem som strider mot mig! Salmenes 43:1 Gi mig rett, Gud, og før min sak mot folk uten barmhjertighet, frels mig fra falske og urettferdige menn! (2) For du er den Gud som er mitt vern. Hvorfor har du forkastet mig? Hvorfor skal jeg gå i sørgeklær under fiendens trykk? Salmenes 119:154 Før min sak og forløs mig, hold mig i live efter ditt ord! Mika 7:9 Herrens vrede vil jeg bære, for jeg har syndet mot ham - inntil han fører min sak og hjelper mig til min rett; han skal føre mig ut i lyset, jeg skal se med fryd på hans rettferdighet. |