1 Timoteus 4:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Det er et troverdig ord og fullt verd å motta.

Dansk (1917 / 1931)
Den Tale er troværdig og al Modtagelse værd.

Svenska (1917)
Detta är ett fast ord och i allo värt att mottagas.

King James Bible
This is a faithful saying and worthy of all acceptation.

English Revised Version
Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.
Bibelen Kunnskap Treasury

See on ch.

1 Timoteus 1:15
Det er et troverdig ord og fullt verd å motta at Kristus Jesus kom til verden for å frelse syndere, og blandt dem er jeg den største;

Lenker
1 Timoteus 4:9 Interlineært1 Timoteus 4:9 flerspråklig1 Timoteo 4:9 Spansk1 Timothée 4:9 Fransk1 Timotheus 4:9 Tyske1 Timoteus 4:9 Chinese1 Timothy 4:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Timoteus 4
8For den legemlige øvelse er nyttig til lite, men gudsfrykten er nyttig til alt; den har løfte for det liv som nu er, og for det som kommer. 9Det er et troverdig ord og fullt verd å motta. 10For derfor arbeider vi og lider hån, fordi vi har satt vårt håp til den levende Gud, som er alle menneskers frelser, mest deres som tror. …
Kryssreferanser
Matteus 25:21
Hans herre sa til ham: Vel, du gode og tro tjener! du har vært tro over lite, jeg vil sette dig over meget; gå inn til din herres glede!

1 Timoteus 1:15
Det er et troverdig ord og fullt verd å motta at Kristus Jesus kom til verden for å frelse syndere, og blandt dem er jeg den største;

1 Timoteus 4:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden