Parallell Bibelvers Norsk (1930) I er vårt brev, innskrevet i våre hjerter, kjent og lest av alle mennesker, Dansk (1917 / 1931) I ere vort Brev, som er indskrevet i vore Hjerter, og som kendes og læses af alle Mennesker, Svenska (1917) Nej, I ären själva vårt brev, ett brev som är inskrivet i våra hjärtan, känt och läst av alla människor. King James Bible Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men: English Revised Version Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men; Bibelen Kunnskap Treasury are. 1 Korintierne 3:10 1 Korintierne 9:1,2 in. 2 Korintierne 7:3 2 Korintierne 11:11 2 Korintierne 12:15 Filippenserne 1:7 known. Romerne 1:8 1 Korintierne 9:2 1 Tessalonikerne 1:8 Lenker 2 Korintierne 3:2 Interlineært • 2 Korintierne 3:2 flerspråklig • 2 Corintios 3:2 Spansk • 2 Corinthiens 3:2 Fransk • 2 Korinther 3:2 Tyske • 2 Korintierne 3:2 Chinese • 2 Corinthians 3:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Korintierne 3 1Begynner vi atter å gi oss selv skussmål, eller mon vi, således som visse folk, trenger til skussmålsbrev til eder eller fra eder? 2I er vårt brev, innskrevet i våre hjerter, kjent og lest av alle mennesker, 3idet det blir vitterlig at I er Kristi brev, tilblitt ved vår tjeneste, innskrevet ikke med blekk, men med den levende Guds Ånd, ikke på stentavler, men på hjertets kjødtavler. … Kryssreferanser 1 Korintierne 9:2 Er jeg ikke apostel for andre, så er jeg det i det minste for eder; for I er innseglet på mitt apostel-embede i Herren. 2 Korintierne 3:1 Begynner vi atter å gi oss selv skussmål, eller mon vi, således som visse folk, trenger til skussmålsbrev til eder eller fra eder? |