2 Korintierne 7:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dette sier jeg ikke for å fordømme eder; jeg har jo før sagt at I er i våre hjerter for å dø med oss og leve med oss.

Dansk (1917 / 1931)
Jeg siger det ikke for at fælde Dom; jeg har jo sagt tilforn, at I ere i vore Hjerter, saa at vi dø sammen og leve sammen.

Svenska (1917)
Jag säger icke detta för att döma eder; jag har ju redan sagt att I haven ett rum i vårt hjärta, så att vi skola både dö och leva med varandra.

King James Bible
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

English Revised Version
I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.
Bibelen Kunnskap Treasury

to condemn.

2 Korintierne 7:12
Derfor, om jeg enn skrev til eder, så var det ikke for hans skyld som gjorde uretten, heller ikke for hans skyld som uretten blev gjort imot, men forat eders iver for oss kunde bli åpenbaret hos eder for Guds åsyn.

2 Korintierne 2:4,5
For med megen trengsel og angst i hjertet skrev jeg til eder under mange tårer, ikke for å gjøre eder sorg, men forat I skulde kjenne den kjærlighet som jeg særlig har til eder. …

2 Korintierne 13:10
Derfor skriver jeg dette i mitt fravær, forat jeg ikke under mitt nærvær skal fare strengt frem efter den makt som Herren har gitt mig til å opbygge og ikke til å nedbryte.

1 Korintierne 4:14,15
Jeg skriver ikke dette for å vanære eder, men for å påminne eder som mine elskede barn. …

for.

2 Korintierne 6:11,12
Vår munn er oplatt mot eder, I korintiere, vårt hjerte har utvidet sig. …

ye.

2 Korintierne 3:2
I er vårt brev, innskrevet i våre hjerter, kjent og lest av alle mennesker,

2 Korintierne 11:11
Hvorfor? fordi jeg ikke elsker eder? Det vet Gud!

2 Korintierne 12:15
Men jeg vil med glede ofre, ja bli ofret for eders sjeler, om jeg enn elskes dess mindre av eder jo mere jeg elsker eder.

Filippenserne 1:8,9
For Gud er mitt vidne hvorledes jeg lenges efter eder alle med Kristi Jesu hjertelag. …

to die.

Ruts 1:16,17
Men Rut sa: Søk ikke å overtale mig til å forlate dig og vende tilbake! For dit du går, vil jeg gå, og hvor du blir, vil jeg bli; ditt folk er mitt folk, og din Gud er min Gud; …

1 Tessalonikerne 2:8
således vilde vi gjerne i inderlig kjærlighet til eder gi eder ikke bare Guds evangelium, men og vårt eget liv, fordi I var blitt oss kjære.

Lenker
2 Korintierne 7:3 Interlineært2 Korintierne 7:3 flerspråklig2 Corintios 7:3 Spansk2 Corinthiens 7:3 Fransk2 Korinther 7:3 Tyske2 Korintierne 7:3 Chinese2 Corinthians 7:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Korintierne 7
2Gi oss rum! Ingen har vi gjort urett, ingen har vi ødelagt, ingen har vi gått for nær. 3Dette sier jeg ikke for å fordømme eder; jeg har jo før sagt at I er i våre hjerter for å dø med oss og leve med oss. 4Jeg har stor tiltro til eder; jeg roser mig storlig av eder; jeg er full av trøst, jeg er overvettes rik på glede under all vår trengsel. …
Kryssreferanser
2 Korintierne 6:11
Vår munn er oplatt mot eder, I korintiere, vårt hjerte har utvidet sig.

Filippenserne 1:7
likesom det jo er rimelig for mig å tenke således om eder alle, eftersom jeg bærer eder i mitt hjerte, både i mine lenker og når jeg forsvarer og stadfester evangeliet, siden I alle har del med mig i nåden.

2 Korintierne 7:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden