Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Jojada gjorde en pakt mellem Herren og kongen og folket at de skulde være Herrens folk, og en pakt mellem kongen og folket. Dansk (1917 / 1931) Men Jojada sluttede Pagt mellem HERREN og Folket og Kongen om, at de skulde være HERRENS Folk, ligeledes mellem Kongen og Folket. Svenska (1917) Och Jojada slöt det förbundet mellan HERREN, konungen och folket, att de skulle vara ett HERRENS folk; han slöt ock ett förbund mellan konungen och folket. King James Bible And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. English Revised Version And Jehoiada made a covenant between the LORD and the king and the people, that they should be the LORD'S people; between the king also and the people. Bibelen Kunnskap Treasury made a covenant 2 Kongebok 11:4 5 Mosebok 5:2,3 5 Mosebok 29:1-15 Josvas 24:25 2 Krønikebok 15:12-14 2 Krønikebok 29:10 2 Krønikebok 34:31 Esras 10:3 Nehemias 5:12,13 Nehemias 9:38 Nehemias 10:28,29 2 Korintierne 8:5 between the king 1 Samuels 10:25 2 Samuel 5:3 1 Krønikebok 11:3 2 Krønikebok 23:16 Romerne 13:1-6 Lenker 2 Kongebok 11:17 Interlineært • 2 Kongebok 11:17 flerspråklig • 2 Reyes 11:17 Spansk • 2 Rois 11:17 Fransk • 2 Koenige 11:17 Tyske • 2 Kongebok 11:17 Chinese • 2 Kings 11:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 11 17Og Jojada gjorde en pakt mellem Herren og kongen og folket at de skulde være Herrens folk, og en pakt mellem kongen og folket. 18Og hele folkemengden gikk inn i Ba'als hus og rev det ned; hans altere og hans billeder knuste de aldeles, og Ba'als prest Mattan drepte de foran alterne. Og presten satte folk til å ha tilsyn med Herrens hus. … Kryssreferanser Josvas 24:25 Den dag gjorde Josva en pakt med folket i Sikem og satte lov og rett for dem. 1 Samuels 10:25 Så talte Samuel til folket om kongedømmets rett og skrev det op i en bok; den la han ned for Herrens åsyn. Derefter lot Samuel alt folket fare, hver til sitt hjem. 2 Samuel 5:3 Og alle Israels eldste kom til kongen i Hebron, og kong David gjorde en pakt med dem i Hebron for Herrens åsyn; og de salvet David til konge over Israel. 2 Kongebok 23:3 Og kongen stod på forhøiningen og gjorde den pakt for Herrens åsyn at de skulde følge Herren og holde hans bud og hans vidnesbyrd og hans forskrifter av alt sitt hjerte og av all sin sjel - at de skulde holde denne pakts ord, de som var skrevet i denne bok. Og alt folket trådte inn i pakten. 2 Krønikebok 15:12 Og de gjorde en pakt om at de vilde søke Herren, sine fedres Gud, av alt sitt hjerte og av all sin sjel, 2 Krønikebok 23:16 Og Jojada gjorde en pakt mellem sig og alt folket og kongen at de skulde være Herrens folk. 2 Krønikebok 34:31 Og kongen stod på sin plass og gjorde den pakt for Herrens åsyn at han vilde følge Herren og holde hans bud og hans vidnesbyrd og hans forskrifter av alt sitt hjerte og av all sin sjel - at han vilde gjøre efter paktens ord, som var skrevet i denne bok. Jeremias 34:8 Dette er det ord som kom til Jeremias fra Herren efterat kong Sedekias hadde gjort en pakt med alt folket i Jerusalem om å rope ut frihet, |