Parallell Bibelvers Norsk (1930) Enten du sitter eller du går ut og inn, så vet jeg det, og jeg vet at du raser mot mig. Dansk (1917 / 1931) og sætter dig, ved, naar du gaar og kommer. Svenska (1917) Om du sitter eller går ut eller går in, så vet jag det, och huru du rasar mot mig. King James Bible But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me. English Revised Version But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me. Bibelen Kunnskap Treasury I know. Salmenes 139:1-11 Jeremias 23:23,24 abode. 5 Mosebok 28:6,19 Salmenes 121:8 Esaias 37:28,29 Lenker 2 Kongebok 19:27 Interlineært • 2 Kongebok 19:27 flerspråklig • 2 Reyes 19:27 Spansk • 2 Rois 19:27 Fransk • 2 Koenige 19:27 Tyske • 2 Kongebok 19:27 Chinese • 2 Kings 19:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 19 …26Og deres innbyggere blev maktløse; de blev forferdet og skamfulle; de blev som gresset på marken og som de grønne urter, som gresset på takene og som korn som er ødelagt av brand før det er fullvokset. 27Enten du sitter eller du går ut og inn, så vet jeg det, og jeg vet at du raser mot mig. 28Fordi du raser mot mig, og din overmodige trygghet har nådd op til mine ører, så vil jeg legge min ring i din nese og mitt bissel mellem dine leber og føre dig tilbake den vei du kom. … Kryssreferanser 1 Samuels 29:6 Da kalte Akis David til sig og sa til ham: Så sant Herren lever: Du er en ærlig mann, og jeg ser gjerne at du går ut og inn hos mig i leiren; for jeg har ikke funnet noget ondt hos dig fra den dag du kom til mig, og til denne dag. Men høvdingene synes ikke om dig. Salmenes 139:1 Til sangmesteren; av David; en salme. Herre, du ransaker mig og kjenner mig. Salmenes 139:2 Enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra. |