Parallell Bibelvers Norsk (1930) Til sangmesteren; av David; en salme. Herre, du ransaker mig og kjenner mig. Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. Af David. En Salme. HERRE, du ransager mig og kender mig! Svenska (1917) För sångmästaren; av David; en psalm. HERRE, du utrannsakar mig och känner mig. King James Bible To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me. English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David. LORD, thou hast searched me, and known me. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2956, B.C. 1048. A Psalm. This Psalm is supposed to have been composed by David when made king of Israel; though some think it was written by him when accused of traitorous designs against Saul. It is a most sublime ode on the wisdom, knowledge, presence, and justice of God; the sentiments are grand, the style highly elevated, and the images various, beautiful, and impressive. thou hast Salmenes 139:23 Salmenes 11:4,5 Salmenes 17:3 Salmenes 44:21 1 Kongebok 8:39 1 Krønikebok 28:9 Jeremias 12:3 Jeremias 17:9,10 Johannes 21:17 Hebreerne 4:13 Apenbaring 2:18,23 Lenker Salmenes 139:1 Interlineært • Salmenes 139:1 flerspråklig • Salmos 139:1 Spansk • Psaume 139:1 Fransk • Psalm 139:1 Tyske • Salmenes 139:1 Chinese • Psalm 139:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 139 1Til sangmesteren; av David; en salme. Herre, du ransaker mig og kjenner mig. 2Enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra. … Kryssreferanser Romerne 8:27 og han som ransaker hjertene, vet hvad Åndens attrå er; for efter Guds vilje går han i forbønn for de hellige. Apenbaring 2:23 Og hennes barn vil jeg rykke bort ved død, og alle menighetene skal kjenne at jeg er den som ransaker nyrer og hjerter, og jeg vil gi hver av eder efter hans gjerninger. 1 Mosebok 3:8 Og de hørte Gud Herren som vandret i haven, da dagen var blitt kjølig; og Adam og hans hustru skjulte sig for Gud Herrens åsyn mellem trærne i haven. 1 Mosebok 16:13 Og hun gav Herren, som hadde talt med henne, navnet Du er Gud, den som ser. For hun sa: Har jeg virkelig fått se ham som ser mig? 2 Kongebok 19:27 Enten du sitter eller du går ut og inn, så vet jeg det, og jeg vet at du raser mot mig. Jobs 14:16 Men nu teller du mine skritt og akter stadig på min synd. Salmenes 17:3 Du har prøvd mitt hjerte, gjestet det om natten, du har ransaket mig, du fant intet; min munn viker ikke av fra mine tanker. Salmenes 44:21 skulde Gud da ikke utforske det? Han kjenner jo hjertets skjulte tanker. Esaias 37:28 Enten du sitter eller du går ut og inn, så vet jeg det, og jeg vet at du raser mot mig. Jeremias 12:3 Men du, Herre, du kjenner mig, du ser mig og prøver mitt hjertelag mot dig; ta dem bort som får til å slaktes og innvi dem til en drapsdag! Jeremias 23:23 Er jeg en Gud bare nær ved, sier Herren, og ikke en Gud langt borte? |