Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og hun gav Herren, som hadde talt med henne, navnet Du er Gud, den som ser. For hun sa: Har jeg virkelig fått se ham som ser mig? Dansk (1917 / 1931) Saa gav hun HERREN, der havde talet til hende, Navnet: Du er en Gud, som ser; thi hun sagde: »Har jeg virkelig her set et Glimt af ham, som ser mig?« Svenska (1917) Och hon gav HERREN, som hade talat med henne, ett namn, i det hon sade: »Du är Seendets Gud.» Hon tänkte nämligen: »Har jag då verkligen här fått se en skymt av King James Bible And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? English Revised Version And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou art a God that seeth: for she said, Have I even here looked after him that seeth me? Bibelen Kunnskap Treasury called. 1 Mosebok 16:7,9,10 1 Mosebok 22:14 1 Mosebok 28:17,19 1 Mosebok 32:30 Dommernes 6:24 Thou. 1 Mosebok 32:30 2 Mosebok 33:18-23 2 Mosebok 34:5-7 Salmenes 139:1-12 Salomos Ordsprog 5:21 Salomos Ordsprog 15:3 him that. 1 Mosebok 31:42 Lenker 1 Mosebok 16:13 Interlineært • 1 Mosebok 16:13 flerspråklig • Génesis 16:13 Spansk • Genèse 16:13 Fransk • 1 Mose 16:13 Tyske • 1 Mosebok 16:13 Chinese • Genesis 16:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 16 …12Og han skal bli et vill-asen av et menneske; hans hånd skal være mot alle, og alles hånd mot ham; og han skal bo østenfor alle sine brødre. 13Og hun gav Herren, som hadde talt med henne, navnet Du er Gud, den som ser. For hun sa: Har jeg virkelig fått se ham som ser mig? 14Derfor kaller de brønnen Lakai Ro'is brønn*; den ligger mellem Kades og Bered.… Kryssreferanser 1 Mosebok 32:30 Og Jakob kalte stedet Pniel*; for [sa han] jeg har sett Gud åsyn til åsyn og enda berget livet. 2 Mosebok 24:11 Og han løftet ikke sin hånd mot de ypperste av Israels barn, men de skuet Gud og åt og drakk. Salmenes 139:1 Til sangmesteren; av David; en salme. Herre, du ransaker mig og kjenner mig. |