Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så sa han: Hvad kan jeg da gjøre for henne? Gehasi svarte: Jo, hun har ingen sønn, og hennes mann er gammel. Dansk (1917 / 1931) Da sagde han: »Hvad kan jeg da gøre for hende?« Gehazi sagde: »Jo, hun har ingen Søn, og hendes Mand er gammel.« Svenska (1917) Sedan frågade han: »Vad kan jag då göra för henne?» Gehasi svarade: »Jo, hon har ingen son, och hennes man är gammal.» King James Bible And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old. English Revised Version And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no son, and her husband is old. Bibelen Kunnskap Treasury she hath no child 1 Mosebok 15:2,3 1 Mosebok 17:17 1 Mosebok 18:10-14 1 Mosebok 25:21 1 Mosebok 30:1 Dommernes 13:2 1 Samuels 1:2,8 Lukas 1:7 Lenker 2 Kongebok 4:14 Interlineært • 2 Kongebok 4:14 flerspråklig • 2 Reyes 4:14 Spansk • 2 Rois 4:14 Fransk • 2 Koenige 4:14 Tyske • 2 Kongebok 4:14 Chinese • 2 Kings 4:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 4 …13Han hadde sagt til ham: Si til henne: Nu har du hatt all denne uro for vår skyld; hvad kan jeg gjøre for dig? Er det noget jeg kan tale til kongen om for dig eller til hærføreren? Hun svarte: Jeg bor jo her midt iblandt mitt folk. 14Så sa han: Hvad kan jeg da gjøre for henne? Gehasi svarte: Jo, hun har ingen sønn, og hennes mann er gammel. 15Da sa han: Kall på henne! Så kalte han på henne, og hun trådte frem i døren. … Kryssreferanser 2 Kongebok 4:13 Han hadde sagt til ham: Si til henne: Nu har du hatt all denne uro for vår skyld; hvad kan jeg gjøre for dig? Er det noget jeg kan tale til kongen om for dig eller til hærføreren? Hun svarte: Jeg bor jo her midt iblandt mitt folk. 2 Kongebok 4:15 Da sa han: Kall på henne! Så kalte han på henne, og hun trådte frem i døren. |