Apostlenes-gjerninge 18:22
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og kom til Cesarea; derefter drog han op og hilste på menigheten, og drog så ned til Antiokia.

Dansk (1917 / 1931)
og landede i Kæsarea, drog op og hilste paa Menigheden og drog saa ned til Antiokia.

Svenska (1917)
Och när han hade kommit till Cesarea, begav han sig upp och hälsade på hos församlingen och for därefter ned till Antiokia.

King James Bible
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

English Revised Version
And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.
Bibelen Kunnskap Treasury

Caesarea.

Apostlenes-gjerninge 8:40
Men Filip blev funnet i Asdod, og han drog omkring og forkynte evangeliet i alle byene, inntil han kom til Cesarea.

Apostlenes-gjerninge 10:1,24
Det var en mann i Cesarea ved navn Kornelius, høvedsmann ved den hærdeling som kaltes den italiske; …

Apostlenes-gjerninge 11:11
Og se, i det samme stod tre menn utenfor huset der jeg var; de var utsendt til mig fra Cesarea,

Apostlenes-gjerninge 18:22
og kom til Cesarea; derefter drog han op og hilste på menigheten, og drog så ned til Antiokia.

Apostlenes-gjerninge 23:23
Og han kalte til sig to av høvedsmennene og sa: La to hundre stridsmenn holde sig ferdige til å dra til Cesarea, og sytti hestfolk og to hundre skyttere, fra den tredje time på natten!

gone.

Apostlenes-gjerninge 25:1,9
Da nu Festus hadde tiltrådt landshøvding-embedet, drog han tre dager derefter op til Jerusalem fra Cesarea. …

the church.

Apostlenes-gjerninge 18:21
men sa farvel til dem og sa: Jeg vil komme til eder en annen gang, om Gud så vil. Så seilte han fra Efesus

Apostlenes-gjerninge 11:22
Denne tidende kom da menigheten i Jerusalem for øre, og de sendte Barnabas ut for å dra til Antiokia;

Apostlenes-gjerninge 15:4
Og da de kom frem til Jerusalem, blev de mottatt av menigheten og apostlene og de eldste, og de fortalte hvor store ting Gud hadde gjort ved dem.

Apostlenes-gjerninge 21:17-19
Da vi nu kom til Jerusalem, tok brødrene imot oss med glede. …

he went.

Apostlenes-gjerninge 11:19-27
De som nu var adspredt på grunn av den trengsel som opstod for Stefanus' skyld, drog omkring like til Fønikia og Kypern og Antiokia, men talte ikke ordet til andre enn jøder. …

Apostlenes-gjerninge 13:1
I Antiokia, i menigheten der, var det profeter og lærere: Barnabas og Simeon, som kaltes Niger, og LUKius fra Kyrene og Manaen, fosterbror til fjerdingsfyrsten Herodes, og Saulus.

Apostlenes-gjerninge 14:26
og seilte derfra til Antiokia, det sted hvor de var blitt overgitt til Guds nåde for å gjøre den gjerning som de nu hadde fullført.

Apostlenes-gjerninge 15:23,30,35
og de skrev således med dem: Apostlene og eldste-brødrene hilser brødrene av hedningene i Antiokia og Syria og Kilikia. …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 18:22 InterlineærtApostlenes-gjerninge 18:22 flerspråkligHechos 18:22 SpanskActes 18:22 FranskApostelgeschichte 18:22 TyskeApostlenes-gjerninge 18:22 ChineseActs 18:22 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 18
21men sa farvel til dem og sa: Jeg vil komme til eder en annen gang, om Gud så vil. Så seilte han fra Efesus 22og kom til Cesarea; derefter drog han op og hilste på menigheten, og drog så ned til Antiokia.
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 8:40
Men Filip blev funnet i Asdod, og han drog omkring og forkynte evangeliet i alle byene, inntil han kom til Cesarea.

Apostlenes-gjerninge 11:19
De som nu var adspredt på grunn av den trengsel som opstod for Stefanus' skyld, drog omkring like til Fønikia og Kypern og Antiokia, men talte ikke ordet til andre enn jøder.

Apostlenes-gjerninge 11:20
Men iblandt dem var det nogen menn fra Kypern og Kyrene, som kom til Antiokia, og der talte de også til grekerne og forkynte dem evangeliet om den Herre Jesus.

Apostlenes-gjerninge 11:22
Denne tidende kom da menigheten i Jerusalem for øre, og de sendte Barnabas ut for å dra til Antiokia;

Apostlenes-gjerninge 11:27
I disse dager kom det nogen profeter ned fra Jerusalem til Antiokia,

Apostlenes-gjerninge 18:21
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden