Apostlenes-gjerninge 18:23
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da han hadde vært der nogen tid, drog han ut, og vandret gjennem det galatiske land og Frygia fra ende til annen og styrket alle disiplene.

Dansk (1917 / 1931)
Og da han havde opholdt sig der nogen Tid, drog han bort og rejste fra Sted til Sted igennem det galatiske Land og Frygien og styrkede alle Disciplene.

Svenska (1917)
Sedan han hade uppehållit sig där någon tid, for han vidare, och färdades först genom det galatiska landet och därefter genom Frygien och styrkte alla lärjungarna.

King James Bible
And after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.

English Revised Version
And having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia and Phrygia in order, stablishing all the disciples.
Bibelen Kunnskap Treasury

the country.

Apostlenes-gjerninge 16:6
De drog nu igjennem Frygia og det galatiske land, fordi de blev hindret av den Hellige Ånd fra å tale ordet i Asia;

1 Korintierne 16:1
Men vedkommende innsamlingen til de hellige, da skal I gjøre således som jeg har ordnet det for menighetene i Galatia.

Galaterne 1:2
og alle de brødre som er hos mig - til menighetene i Galatia:

Galaterne 4:14
og til tross for den fristelse som voldtes eder ved mitt kjød, ringeaktet og avskydde I mig ikke. I tok imot mig som en Guds engel, ja, som Kristus Jesus.

strengthening.

Apostlenes-gjerninge 14:22
idet de styrket disiplenes sjeler og formante dem til å holde fast ved troen og sa: Vi må gå inn i Guds rike gjennem mange trengsler.

Apostlenes-gjerninge 15:32,41
Judas og Silas, som selv var profeter, trøstet brødrene med mange ord og styrket dem, …

Apostlenes-gjerninge 16:40
Så gikk de da ut av fengslet og gikk inn til Lydia, og efterat de hadde sett brødrene og formant dem, drog de avsted.

5 Mosebok 3:28
Og gi Josva befaling og gjør ham frimodig og sterk! For han skal føre dette folk over, og han skal gi dem til arv det land du skal skue.

Esras 1:6
Og alle som bodde rundt omkring dem, understøttet dem med sølvkar og gull og gods og buskap og kostbare ting, foruten alt det de gav frivillig.

Esaias 35:3,4
Styrk de slappe hender og gjør de vaklende knær sterke! …

Daniel 11:1
[DNL 11, 1 er i trykte bøker plassert på slutten av kapittel 10.]

Lukas 22:32,43
men jeg bad for dig at din tro ikke måtte svikte, og når du engang omvender dig, da styrk dine brødre! …

1 Tessalonikerne 3:2
og vi sendte Timoteus, vår bror og Guds tjener i Kristi evangelium, for å styrke eder og formane eder om eders tro,

1 Tessalonikerne 4:18
Trøst da hverandre med disse ord!

1 Tessalonikerne 5:14
Og vi formaner eder, brødre, påminn de uskikkelige, trøst de mismodige, hjelp de skrøpelige, vær langmodige mot alle!

Hebreerne 12:12,13
Derfor, rett de hengende hender og de maktløse knær, …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 18:23 InterlineærtApostlenes-gjerninge 18:23 flerspråkligHechos 18:23 SpanskActes 18:23 FranskApostelgeschichte 18:23 TyskeApostlenes-gjerninge 18:23 ChineseActs 18:23 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 18
23Da han hadde vært der nogen tid, drog han ut, og vandret gjennem det galatiske land og Frygia fra ende til annen og styrket alle disiplene. 24Men det var en jøde ved navn Apollos, født i Aleksandria, en vel talende mann, som kom til Efesus; han var sterk i skriftene. …
Kryssreferanser
Lukas 1:3
så har også jeg foresatt mig, efterat jeg nøie har gransket alt sammen fra først av, å nedskrive det i sammenheng for dig, gjæveste Teofilus,

Apostlenes-gjerninge 2:10
Frygia og Pamfylia, Egypten og landskapene i Libya ved Kyrene, og vi tilreisende fra Rom,

Apostlenes-gjerninge 16:6
De drog nu igjennem Frygia og det galatiske land, fordi de blev hindret av den Hellige Ånd fra å tale ordet i Asia;

Apostlenes-gjerninge 19:1
Mens Apollos var i Korint, skjedde det at Paulus kom til Efesus, efterat han hadde vandret igjennem de øvre landskaper.

Galaterne 1:9
Som vi før har sagt, så sier jeg og nu igjen: Om nogen forkynner eder et annet evangelium enn det som I har mottatt, han være forbannet!

Apostlenes-gjerninge 18:22
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden