Parallell Bibelvers Norsk (1930) Judas og Silas, som selv var profeter, trøstet brødrene med mange ord og styrket dem, Dansk (1917 / 1931) Og Judas og Silas, som ogsaa selv vare Profeter, opmuntrede Brødrene med megen Tale og styrkede dem. Svenska (1917) Judas och Silas, som själva voro profeter, talade därefter många förmaningens ord till bröderna och styrkte dem. King James Bible And Judas and Silas, being prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. English Revised Version And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them. Bibelen Kunnskap Treasury being. Apostlenes-gjerninge 2:17,18 Apostlenes-gjerninge 11:23,27 Apostlenes-gjerninge 13:1 Matteus 23:34 Lukas 11:49 Romerne 12:6 1 Korintierne 12:28,29 1 Korintierne 14:3,29,32 Efeserne 3:5 Efeserne 4:11 1 Tessalonikerne 5:20 exhorted. Apostlenes-gjerninge 2:40 Apostlenes-gjerninge 11:23 Apostlenes-gjerninge 14:22 Apostlenes-gjerninge 18:23 Apostlenes-gjerninge 20:2 Romerne 12:8 1 Tessalonikerne 2:11 1 Tessalonikerne 4:1 1 Tessalonikerne 5:14 2 Tessalonikerne 3:12 1 Timoteus 2:1 2 Timoteus 4:2 Titus 2:6 *etc: 1 Peters 5:1,12 confirmed. Apostlenes-gjerninge 15:41 Esaias 35:3,4 Daniel 11:1 1 Korintierne 1:8 Efeserne 4:12,13 1 Tessalonikerne 3:2 1 Peters 5:10 Lenker Apostlenes-gjerninge 15:32 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 15:32 flerspråklig • Hechos 15:32 Spansk • Actes 15:32 Fransk • Apostelgeschichte 15:32 Tyske • Apostlenes-gjerninge 15:32 Chinese • Acts 15:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 15 …31Da de hadde lest det, blev de glade over trøsten de fikk. 32Judas og Silas, som selv var profeter, trøstet brødrene med mange ord og styrket dem, 33og efterat de hadde vært en tid der, lot brødrene dem fare med fred til dem som hadde utsendt dem. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 13:1 I Antiokia, i menigheten der, var det profeter og lærere: Barnabas og Simeon, som kaltes Niger, og LUKius fra Kyrene og Manaen, fosterbror til fjerdingsfyrsten Herodes, og Saulus. Apostlenes-gjerninge 15:1 Og det kom nogen ned fra Judea og lærte brødrene: Dersom I ikke blir omskåret efter Mose skikk, kan I ikke bli frelst. Apostlenes-gjerninge 15:3 Menigheten fulgte dem da et stykke på veien, og så drog de gjennem Fønikia og Samaria, idet de fortalte om hedningenes omvendelse, og de vakte stor glede hos alle brødrene. Apostlenes-gjerninge 15:22 Da vedtok apostlene og de eldste sammen med hele menigheten å velge nogen menn iblandt sig og sende dem til Antiokia sammen med Paulus og Barnabas; det var Judas med tilnavnet Barsabbas og Silas, som var høit aktede menn blandt brødrene, Apostlenes-gjerninge 15:27 Vi har da sendt Judas og Silas, som også skal forkynne eder det samme muntlig. Apostlenes-gjerninge 15:31 Da de hadde lest det, blev de glade over trøsten de fikk. |