Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men vedkommende innsamlingen til de hellige, da skal I gjøre således som jeg har ordnet det for menighetene i Galatia. Dansk (1917 / 1931) Men hvad Indsamlingen til de hellige angaar, da gører ogsaa I, ligesom jeg forordnede for Menighederne i Galatien! Svenska (1917) Vad nu angår insamlingen till de heliga, så mån I förfara på samma sätt som jag har förordnat för församlingarna i Galatien. King James Bible Now concerning the collection for the saints, as I have given order to the churches of Galatia, even so do ye. English Revised Version Now concerning the collection for the saints, as I gave order to the churches of Galatia, so also do ye. Bibelen Kunnskap Treasury concerning. Apostlenes-gjerninge 11:28,30 Apostlenes-gjerninge 24:17 Romerne 15:25,26 2 Korintierne 8:1-9:15 Galaterne 2:10 the saints. Apostlenes-gjerninge 9:41 Romerne 12:13 2 Korintierne 9:12-15 Filemon 1:5,7 Hebreerne 6:10 1 Johannes 3:17 the churches. Apostlenes-gjerninge 16:6 Apostlenes-gjerninge 18:23 Galaterne 1:2 Lenker 1 Korintierne 16:1 Interlineært • 1 Korintierne 16:1 flerspråklig • 1 Corintios 16:1 Spansk • 1 Corinthiens 16:1 Fransk • 1 Korinther 16:1 Tyske • 1 Korintierne 16:1 Chinese • 1 Corinthians 16:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 16 1Men vedkommende innsamlingen til de hellige, da skal I gjøre således som jeg har ordnet det for menighetene i Galatia. 2På hver første dag i uken legge enhver av eder hjemme hos sig selv til side det han får lykke til, forat innsamlingen ikke skal skje først da når jeg kommer. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 9:13 Men Ananias svarte: Herre! jeg har hørt av mange om denne mann hvor meget ondt han har gjort mot dine hellige i Jerusalem, Apostlenes-gjerninge 16:6 De drog nu igjennem Frygia og det galatiske land, fordi de blev hindret av den Hellige Ånd fra å tale ordet i Asia; Apostlenes-gjerninge 24:17 Da nu flere år var gått, kom jeg for å føre milde gaver til mitt folk og for å ofre, Romerne 15:25 Men nu drar jeg til Jerusalem i de helliges tjeneste. 1 Korintierne 4:17 Derfor har jeg sendt Timoteus til eder, han som er mitt elskede og trofaste barn i Herren, forat han skal minne eder om mine veier i Kristus, således som jeg lærer overalt i hver menighet. 1 Korintierne 11:34 og hvis nogen hungrer, da ete han hjemme, forat I ikke skal komme sammen til dom! Det annet skal jeg foreskrive når jeg kommer. 1 Korintierne 16:15 Jeg formaner eder, brødre: I kjenner Stefanas' hus, at det er førstegrøden av Akaia, og at de har stilt sig til tjeneste for de hellige; Galaterne 1:2 og alle de brødre som er hos mig - til menighetene i Galatia: |