Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men nu drar jeg til Jerusalem i de helliges tjeneste. Dansk (1917 / 1931) Men nu rejser jeg til Jerusalem i Tjeneste for de hellige. Svenska (1917) Men nu far jag till Jerusalem med understöd åt de heliga. King James Bible But now I go unto Jerusalem to minister unto the saints. English Revised Version but now, I say, I go unto Jerusalem, ministering unto the saints. Bibelen Kunnskap Treasury Romerne 15:26-31 Apostlenes-gjerninge 18:21 Apostlenes-gjerninge 19:21 Apostlenes-gjerninge 20:16,22 Apostlenes-gjerninge 24:17 1 Korintierne 16:1-3 Galaterne 2:10 Lenker Romerne 15:25 Interlineært • Romerne 15:25 flerspråklig • Romanos 15:25 Spansk • Romains 15:25 Fransk • Roemer 15:25 Tyske • Romerne 15:25 Chinese • Romans 15:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 15 …24håper jeg å få se eder på gjennemreisen når jeg drar til Spania, og få følge av eder dit når jeg først i nogen mon har hatt godt av eder. 25Men nu drar jeg til Jerusalem i de helliges tjeneste. 26For Makedonia og Akaia har villet gjøre et sammenskudd for de fattige blandt de hellige i Jerusalem. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 9:13 Men Ananias svarte: Herre! jeg har hørt av mange om denne mann hvor meget ondt han har gjort mot dine hellige i Jerusalem, Apostlenes-gjerninge 19:21 Da nu dette var fullført, satte Paulus sig fore å reise gjennem Makedonia og Akaia og dra til Jerusalem, idet han sa: Når jeg har vært der, må jeg også se Rom. Apostlenes-gjerninge 24:17 Da nu flere år var gått, kom jeg for å føre milde gaver til mitt folk og for å ofre, Romerne 12:13 Ta eder av de hellige i deres trang; legg vinn på gjestfrihet! Romerne 15:31 forat jeg må utfries fra de vantro i Judea, og mitt ærend til Jerusalem må tekkes de hellige, 1 Korintierne 16:1 Men vedkommende innsamlingen til de hellige, da skal I gjøre således som jeg har ordnet det for menighetene i Galatia. 2 Korintierne 8:4 de bad oss inntrengende om å få lov til å være med i hjelpen til de hellige; 2 Korintierne 8:6 så vi bad Titus at likesom han før hadde begynt, således skulde han fullende hos eder også dette kjærlighetsverk. Hebreerne 6:10 For Gud er ikke urettferdig, så han skulde glemme eders verk og den kjærlighet I har vist mot hans navn, idet I har tjent og ennu tjener de hellige. |