Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men ikke lenge efter kom en hvirvelvind som kalles eurakylon, og kastet sig mot øen; Dansk (1917 / 1931) Men ikke længe derefter for der en heftig Storm ned over den, den saakaldte »Eurakvilo«. Svenska (1917) Men icke långt därefter kom en våldsam stormvind farande ned från ön; det var den så kallade nordostorkanen. King James Bible But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon. English Revised Version But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo: Bibelen Kunnskap Treasury not. 2 Mosebok 14:21-27 Jonas 1:3-5 arose, or beat. Salmenes 107:25-27 Esekiel 27:26 Matteus 8:24 Markus 4:37 Euroclydon. Lenker Apostlenes-gjerninge 27:14 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 27:14 flerspråklig • Hechos 27:14 Spansk • Actes 27:14 Fransk • Apostelgeschichte 27:14 Tyske • Apostlenes-gjerninge 27:14 Chinese • Acts 27:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 27 13Da det nu blåste en svak sønnenvind, tenkte de at de kunde fullføre sitt forsett; de lettet da, og seilte nær land langsmed Kreta. 14Men ikke lenge efter kom en hvirvelvind som kalles eurakylon, og kastet sig mot øen; 15da skibet blev grepet av den og ikke kunde holde sig op mot vinden, gav vi det op og lot oss drive. … Kryssreferanser Esekiel 27:26 På store vann førte dine rorskarer dig ut - østenvinden knuser dig midt i havet. Markus 4:37 Og det kom en sterk stormvind, og bølgene slo inn i båten, så at den holdt på å fylles. Apostlenes-gjerninge 27:15 da skibet blev grepet av den og ikke kunde holde sig op mot vinden, gav vi det op og lot oss drive. |