Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg har da latt eder gå med tom munn i alle eders byer og latt eder mangle brød i alle eders hjem; men I har ikke omvendt eder til mig, sier Herren. Dansk (1917 / 1931) Og dog gav jeg eder tomme Munde i alle eders Byer og Brødmangel i alle eders Hjemsteder; men I omvendte eder ikke til mig, lyder det fra HERREN. Svenska (1917) Jag lät eder gå med tomma munnar i alla edra städer, jag lät eder sakna bröd på alla edra orter. Och likväl haven I icke omvänt eder till mig, säger HERREN. King James Bible And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. English Revised Version And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and want of bread in all your places: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury cleanness. and want. 3 Mosebok 26:26 5 Mosebok 28:38 1 Kongebok 17:1 1 Kongebok 18:2 2 Kongebok 4:38 2 Kongebok 6:25-29 2 Kongebok 8:1 Esekiel 16:27 yet. Amos 4:8,9 2 Krønikebok 28:22 Esaias 9:13 Esaias 26:11 Jeremias 5:3 Jeremias 8:5-7 Hoseas 5:15 Hoseas 6:1 Hoseas 7:14-16 Joel 2:12-14 Haggai 2:17 Sakarias 1:3-6 Apenbaring 2:21 Apenbaring 9:20,21 Apenbaring 16:10,11 Lenker Amos 4:6 Interlineært • Amos 4:6 flerspråklig • Amós 4:6 Spansk • Amos 4:6 Fransk • Amos 4:6 Tyske • Amos 4:6 Chinese • Amos 4:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Amos 4 …5og la røk av syret brød stige op som takkoffer og tillys frivillige offer og kunngjør det! For så vil I jo gjerne ha det, I Israels barn, sier Herren, Israels Gud. 6Og jeg har da latt eder gå med tom munn i alle eders byer og latt eder mangle brød i alle eders hjem; men I har ikke omvendt eder til mig, sier Herren. 7Jeg har forholdt eder regnet da det ennu var tre måneder igjen til høsten, og har latt det regne over en by, men ikke over en annen; et stykke land fikk regn, og et annet stykke blev fortørket, fordi det ikke kom regn på det, … Kryssreferanser Esaias 3:1 For se, Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, tar bort fra Jerusalem og Juda støtte og stav, hver støtte av brød og hver støtte av vann, Esaias 9:13 Men folket vender ikke om til ham som slår det, og Herren, hærskarenes Gud, søker de ikke. Jeremias 5:3 Herre! Ser ikke dine øine efter redelighet? Du slo dem, men de kjente ingen smerte; du gjorde ende på dem, de vilde ikke ta imot tukt, de gjorde sitt ansikt hårdere enn sten, de vilde ikke vende om. Jeremias 14:18 Går jeg ut på marken, se, der ligger folk som er slått ihjel ved sverd, og går jeg inn i byen, se, der ligger de som pines av hunger; for både profet og prest må dra til et land som de ikke kjenner. Esekiel 14:21 For så sier Herren, Israels Gud: Enn når jeg sender mine fire onde straffedommer, sverd, hungersnød og ville dyr og pest, over Jerusalem for å utrydde både mennesker og fe av det! Joel 1:16 Er ikke maten blitt borte for våre øine, glede og fryd fra vår Guds hus? Haggai 2:17 Jeg slo eder med kornbrand og rust og hagl i all eders henders gjerning; men I vendte eder ikke til mig, sier Herren. |