Parallell Bibelvers Norsk (1930) Forbannet være den som ligger hos sin fars hustru, for han har vanæret sin fars leie! Og alt folket skal si: Amen. Dansk (1917 / 1931) »Forbandet enhver, som har Samleje med sin Faders Hustru; thi han har løftet sin Faders Tæppe!« Og hele Folket skal svare: »Amen!« Svenska (1917) Förbannad vare den som ligger hos sin faders hustru, ty han lyfter på sin faders täcke. Och allt folket skall säga: »Amen.» King James Bible Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen. English Revised Version Cursed be he that lieth with his father's wife; because he hath uncovered his father's skirt. And all the people shall say, Amen. Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 22:30 1 Mosebok 35:22 1 Mosebok 49:4 3 Mosebok 18:8 3 Mosebok 20:11 2 Samuel 16:22 1 Krønikebok 5:1 Esekiel 22:10 Amos 2:7 1 Korintierne 5:1 Lenker 5 Mosebok 27:20 Interlineært • 5 Mosebok 27:20 flerspråklig • Deuteronomio 27:20 Spansk • Deutéronome 27:20 Fransk • 5 Mose 27:20 Tyske • 5 Mosebok 27:20 Chinese • Deuteronomy 27:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 27 …19Forbannet være den som bøier retten for en fremmed, en farløs og en enke! Og alt folket skal si: Amen. 20Forbannet være den som ligger hos sin fars hustru, for han har vanæret sin fars leie! Og alt folket skal si: Amen. 21Forbannet være den som har omgang med noget dyr! Og alt folket skal si: Amen. … Kryssreferanser 1 Korintierne 5:1 I det hele høres det om hor iblandt eder, og det slikt hor som ikke engang nevnes blandt hedningene: at en holder sig til sin fars hustru. 1 Mosebok 49:4 Du bruser over som vannet, du skal intet fortrin ha; for du steg op på din fars leie; da vanhelliget du det - i min seng steg han op! 3 Mosebok 18:7 Din fars og din mors leie skal du ikke vanære; hun er din mor, du skal ikke ha omgang med henne. 3 Mosebok 18:8 Din stedmor skal du ikke ha omgang med; hun er din fars hustru. 3 Mosebok 20:11 Når en mann ligger hos sin fars hustru, har han vanæret sin fars leie; de skal begge late livet, deres blod være over dem! 5 Mosebok 22:30 Ingen må ekte sin stedmor eller søke seng med henne. |