5 Mosebok 27:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Forbannet være den som ligger hos sin fars hustru, for han har vanæret sin fars leie! Og alt folket skal si: Amen.

Dansk (1917 / 1931)
»Forbandet enhver, som har Samleje med sin Faders Hustru; thi han har løftet sin Faders Tæppe!« Og hele Folket skal svare: »Amen!«

Svenska (1917)
Förbannad vare den som ligger hos sin faders hustru, ty han lyfter på sin faders täcke. Och allt folket skall säga: »Amen.»

King James Bible
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.

English Revised Version
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he hath uncovered his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
Bibelen Kunnskap Treasury

5 Mosebok 22:30
Ingen må ekte sin stedmor eller søke seng med henne.

1 Mosebok 35:22
Og mens Israel bodde der i landet, hendte det at Ruben gikk avsted og lå hos Bilha, sin fars medhustru; og Israel fikk høre om det - Jakob hadde tolv sønner.

1 Mosebok 49:4
Du bruser over som vannet, du skal intet fortrin ha; for du steg op på din fars leie; da vanhelliget du det - i min seng steg han op!

3 Mosebok 18:8
Din stedmor skal du ikke ha omgang med; hun er din fars hustru.

3 Mosebok 20:11
Når en mann ligger hos sin fars hustru, har han vanæret sin fars leie; de skal begge late livet, deres blod være over dem!

2 Samuel 16:22
Så reiste de et telt for Absalom på taket, og Absalom gikk inn til sin fars medhustruer for hele Israels øine.

1 Krønikebok 5:1
Og sønnene til Ruben, Israels førstefødte - for han var den førstefødte, men fordi han vanhelliget sin fars seng, blev hans førstefødselsrett gitt til sønnene av Josef, Israels sønn, som dog ikke blev innført i ættelisten som den førstefødte;

Esekiel 22:10
Farens blusel blottedes hos dig; en kvinne som var uren i sin månedlige svakhet, krenkedes hos dig.

Amos 2:7
de som higer efter å se støv på de ringes hode og bøier retten for de saktmodige. En mann og hans far går til samme pike, så de vanhelliger mitt hellige navn.

1 Korintierne 5:1
I det hele høres det om hor iblandt eder, og det slikt hor som ikke engang nevnes blandt hedningene: at en holder sig til sin fars hustru.

Lenker
5 Mosebok 27:20 Interlineært5 Mosebok 27:20 flerspråkligDeuteronomio 27:20 SpanskDeutéronome 27:20 Fransk5 Mose 27:20 Tyske5 Mosebok 27:20 ChineseDeuteronomy 27:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5 Mosebok 27
19Forbannet være den som bøier retten for en fremmed, en farløs og en enke! Og alt folket skal si: Amen. 20Forbannet være den som ligger hos sin fars hustru, for han har vanæret sin fars leie! Og alt folket skal si: Amen. 21Forbannet være den som har omgang med noget dyr! Og alt folket skal si: Amen. …
Kryssreferanser
1 Korintierne 5:1
I det hele høres det om hor iblandt eder, og det slikt hor som ikke engang nevnes blandt hedningene: at en holder sig til sin fars hustru.

1 Mosebok 49:4
Du bruser over som vannet, du skal intet fortrin ha; for du steg op på din fars leie; da vanhelliget du det - i min seng steg han op!

3 Mosebok 18:7
Din fars og din mors leie skal du ikke vanære; hun er din mor, du skal ikke ha omgang med henne.

3 Mosebok 18:8
Din stedmor skal du ikke ha omgang med; hun er din fars hustru.

3 Mosebok 20:11
Når en mann ligger hos sin fars hustru, har han vanæret sin fars leie; de skal begge late livet, deres blod være over dem!

5 Mosebok 22:30
Ingen må ekte sin stedmor eller søke seng med henne.

5 Mosebok 27:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden