Parallell Bibelvers Norsk (1930) Herren skal slå dig med vanvidd og med blindhet og med sinnets forvirring. Dansk (1917 / 1931) HERREN skal slaa dig med Vanvid, Blindhed og Vildelse. Svenska (1917) HERREN skall slå dig med vanvett och blindhet och sinnesförvirring. King James Bible The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart: English Revised Version The LORD shall smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart: Bibelen Kunnskap Treasury 1 Samuels 16:14 Salmenes 60:3 Esaias 6:9,10 Esaias 19:11-17 Esaias 43:19 Jeremias 4:9 Esekiel 4:17 Lukas 21:25,26 Apostlenes-gjerninge 13:41 2 Tessalonikerne 2:9-11 Lenker 5 Mosebok 28:28 Interlineært • 5 Mosebok 28:28 flerspråklig • Deuteronomio 28:28 Spansk • Deutéronome 28:28 Fransk • 5 Mose 28:28 Tyske • 5 Mosebok 28:28 Chinese • Deuteronomy 28:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 28 …27Herren skal slå dig med Egyptens bylder, med svuller og med skabb og utslett, så du ikke skal kunne læges. 28Herren skal slå dig med vanvidd og med blindhet og med sinnets forvirring. 29Og du skal famle dig frem om middagen, som den blinde famler sig frem i mørket; du skal ingen lykke ha på dine veier, og det skal ikke times dig annet enn undertrykkelse og utplyndring alle dager, og det skal ikke være nogen som frelser. … Kryssreferanser 1 Mosebok 19:11 Og de folk som stod utenfor døren til huset, slo de med blindhet, både små og store, så de forgjeves søkte å finne døren. 5 Mosebok 28:27 Herren skal slå dig med Egyptens bylder, med svuller og med skabb og utslett, så du ikke skal kunne læges. 5 Mosebok 28:29 Og du skal famle dig frem om middagen, som den blinde famler sig frem i mørket; du skal ingen lykke ha på dine veier, og det skal ikke times dig annet enn undertrykkelse og utplyndring alle dager, og det skal ikke være nogen som frelser. Klagesangene 4:14 De vanket omkring på gatene som blinde, tilsølt med blod, så ingen kunde røre ved deres klær. |