Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Herren var vred på mig for eders skyld, og han hørte ikke på mig, men han sa til mig: La det nu være nok, tal ikke mere til mig om dette! Dansk (1917 / 1931) Men HERREN var vred paa mig for eders Skyld og hørte mig ikke, men han sagde til mig: »Lad det være nok, tal ikke mere til mig om den Sag; Svenska (1917) Men HERREN hade blivit förgrymmad på mig för eder skull och ville icke höra mig, utan sade till mig: »Låt det vara nog; tala icke vidare till mig om denna sak. King James Bible But the LORD was wroth with me for your sakes, and would not hear me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter. English Revised Version But the LORD was wroth with me for your sakes, and hearkened not unto me: and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter. Bibelen Kunnskap Treasury the Lord 5 Mosebok 1:37 5 Mosebok 31:2 5 Mosebok 32:51,52 5 Mosebok 34:4 4 Mosebok 20:7-12 4 Mosebok 27:12-14 Salmenes 106:32,33 Esaias 53:5,6 Matteus 26:39 Let it 1 Krønikebok 17:4,12,13 1 Krønikebok 22:7-9 1 Krønikebok 28:2-4 Matteus 20:22 2 Korintierne 12:8 Lenker 5 Mosebok 3:26 Interlineært • 5 Mosebok 3:26 flerspråklig • Deuteronomio 3:26 Spansk • Deutéronome 3:26 Fransk • 5 Mose 3:26 Tyske • 5 Mosebok 3:26 Chinese • Deuteronomy 3:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 3 …25La mig nu få dra over og se det gode land på hin side Jordan, dette gode fjell-land og Libanon! 26Men Herren var vred på mig for eders skyld, og han hørte ikke på mig, men han sa til mig: La det nu være nok, tal ikke mere til mig om dette! 27Gå op på Pisgas topp og løft dine øine mot vest og mot nord og mot syd og mot øst, og se vidt omkring dig! For over Jordan her skal du ikke komme. … Kryssreferanser 4 Mosebok 20:12 Men Herren sa til Moses og Aron: Fordi I ikke trodde på mig og ikke helliget mig for Israels barns øine, derfor skal I ikke føre dette folk inn i det land jeg har gitt dem. 5 Mosebok 1:37 Også mig blev Herren vred på for eders skyld og sa: Heller ikke du skal komme der inn. |