Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de vakte vrede ved Meribas vann, og det gikk Moses ille for deres skyld; Dansk (1917 / 1931) De vakte hans Vrede ved Meribas Vand, og for deres Skyld gik det Moses ilde; Svenska (1917) De förtörnade honom ock vid Meribas vatten, och det gick Mose illa för deras skull. King James Bible They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: English Revised Version They angered him also at the waters of Meribah, so that it went ill with Moses for their sakes: Bibelen Kunnskap Treasury angered Salmenes 78:40 Salmenes 81:7 4 Mosebok 20:2,6,13 so that 4 Mosebok 20:12,23,24 4 Mosebok 27:13,14 5 Mosebok 1:37 5 Mosebok 3:26 5 Mosebok 4:21 Lenker Salmenes 106:32 Interlineært • Salmenes 106:32 flerspråklig • Salmos 106:32 Spansk • Psaume 106:32 Fransk • Psalm 106:32 Tyske • Salmenes 106:32 Chinese • Psalm 106:32 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 106 …31og det blev regnet ham til rettferdighet fra slekt til slekt evindelig. 32Og de vakte vrede ved Meribas vann, og det gikk Moses ille for deres skyld; 33for de var gjenstridige mot hans* Ånd, og han talte tankeløst med sine leber.… Kryssreferanser 4 Mosebok 20:2 Men menigheten hadde ikke vann; da samlet de sig mot Moses og Aron. 4 Mosebok 20:12 Men Herren sa til Moses og Aron: Fordi I ikke trodde på mig og ikke helliget mig for Israels barns øine, derfor skal I ikke føre dette folk inn i det land jeg har gitt dem. 4 Mosebok 27:14 fordi I var. gjenstridige mot mitt ord i ørkenen Sin, dengang menigheten kivedes med mig, og I skulde helliget mig ved å la vann strømme frem for deres øine. Det er Meribas vann ved Kades i ørkenen Sin. Salmenes 81:7 I nøden ropte du, og jeg fridde dig ut; jeg svarte dig, skjult i tordenskyen, jeg prøvde dig ved Meriba-vannene. Sela. Salmenes 95:9 hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning. |