Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvem vet om menneskenes ånd stiger op, og om dyrets ånd farer ned til jorden? Dansk (1917 / 1931) Hvo ved, om Menneskenes Aand stiger opad, og om Dyrenes Aand farer nedad til Jorden? Svenska (1917) Vem kan veta om människornas ande att den stiger uppåt, och om fänadens ande att den far ned under jorden? King James Bible Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? English Revised Version Who knoweth the spirit of man whether it goeth upward, and the spirit of the beast whether it goeth downward to the earth? Bibelen Kunnskap Treasury knoweth Predikerens 12:7 Lukas 16:22,23 Johannes 14:3 Apostlenes-gjerninge 1:25 2 Korintierne 5:1,8 Filippenserne 1:23 of man that goeth upwards Lenker Predikerens 3:21 Interlineært • Predikerens 3:21 flerspråklig • Eclesiastés 3:21 Spansk • Ecclésiaste 3:21 Fransk • Prediger 3:21 Tyske • Predikerens 3:21 Chinese • Ecclesiastes 3:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Predikerens 3 …20De farer alle til ett sted; de er alle blitt til av støvet, og de vender alle tilbake til støvet. 21Hvem vet om menneskenes ånd stiger op, og om dyrets ånd farer ned til jorden? 22Og jeg så at intet er bedre for mennesket enn at han gleder sig ved sitt arbeid; for det er det gode som blir ham til del; for hvem lar ham få se det som skal komme efter ham? Kryssreferanser 5 Mosebok 28:13 Herren skal gjøre dig til hode og ikke til hale; og du skal alltid være ovenpå og aldri være under, såfremt du hører på Herrens, din Guds bud, som jeg idag byder dig å ta vare på og holde, Predikerens 12:7 og støvet vender tilbake til jorden og blir som det var før, og ånden vender tilbake til Gud, som gav den. |