Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og ved ditt åndepust hopet vannene sig sammen, bølgene stod som voller, dype vann stivnet i havets hjerte. Dansk (1917 / 1931) Ved din Næses Pust dyngedes Vandene op, Vandene stod som en Vold, Strømmene stivnede midt i Havet. Svenska (1917) För en fnysning av din näsa uppdämdes vattnen, böljorna reste sig och samlades hög, vattenmassorna stelnade i havets djup. King James Bible And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea. English Revised Version And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as an heap; The deeps were congealed in the heart of the sea. Bibelen Kunnskap Treasury blast 2 Mosebok 14:21 2 Samuel 22:16 Jobs 4:9 Esaias 11:4 Esaias 37:7 2 Tessalonikerne 2:8 the floods 2 Mosebok 14:22 Salmenes 78:13 Habakuk 3:10 Lenker 2 Mosebok 15:8 Interlineært • 2 Mosebok 15:8 flerspråklig • Éxodo 15:8 Spansk • Exode 15:8 Fransk • 2 Mose 15:8 Tyske • 2 Mosebok 15:8 Chinese • Exodus 15:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 15 …7Og i din høihets velde slår du dine motstandere ned; du slipper din vrede løs, den fortærer dem som strå. 8Og ved ditt åndepust hopet vannene sig sammen, bølgene stod som voller, dype vann stivnet i havets hjerte. 9Fienden sa: Jeg vil forfølge dem, jeg vil innhente dem, jeg vil dele ut hærfang, jeg vil mette min sjel med dem; jeg vil dra mitt sverd, min hånd skal utrydde dem. … Kryssreferanser 2 Mosebok 14:21 Da rakte Moses ut sin hånd over havet, og Herren drev havet bort med en sterk østenvind, som blåste hele natten, og han gjorde havet til tørt land, og vannet skiltes at. 2 Mosebok 14:22 Og Israels barn gikk midt igjennem havet på det tørre, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side. 2 Mosebok 14:29 Men Israels barn gikk på det tørre midt igjennem havet, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side. Josvas 3:13 Og så snart prestene som bærer Herrens, all jordens Herres ark, står stille med sine føtter i Jordans vann, da skal Jordans vann - det vann som kommer ovenfra - demmes op, så det står som en vegg. 2 Samuel 22:16 Da kom havets strømmer til syne; jordens grunnvoller blev avdekket ved Herrens trusel, for hans neses åndepust. Jobs 4:9 De omkom for Guds ånde, og for hans vredes pust blev de til intet. Salmenes 33:7 Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus. Salmenes 78:13 Han kløvde havet og lot dem gå gjennem det og lot vannet stå som en dynge. Habakuk 3:15 Du farer gjennem havet med dine hester, gjennem en haug av store vann. |