Jobs 4:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De omkom for Guds ånde, og for hans vredes pust blev de til intet.

Dansk (1917 / 1931)
For Guds Aand gaar de til Grunde, for hans Vredes Pust gaar de til.

Svenska (1917)
för Guds andedräkt förgås de och för en fnysning av hans näsa försvinna de.

King James Bible
By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

English Revised Version
By the breath of God they perish, and by the blast of his anger are they consumed.
Bibelen Kunnskap Treasury

the blast.

2 Mosebok 15:8,10
Og ved ditt åndepust hopet vannene sig sammen, bølgene stod som voller, dype vann stivnet i havets hjerte. …

2 Kongebok 19:7
Se, jeg vil inngi ham et sådant sinn at han for et rykte* han får høre, vender tilbake til sitt land; og jeg vil la ham falle for sverdet i sitt land**.

Salmenes 18:15
Da kom vannenes strømmer til syne, og jordens grunnvoller blev avdekket ved din trusel, Herre, for din neses åndepust.

by the breath of his nostrils.

Jobs 1:19
da kom det med ett en sterk storm fra hin side ørkenen og støtte mot alle fire hjørner av huset, så det falt sammen over de unge folk, og de omkom, og bare jeg alene slapp unda, så jeg kunde melde dig det.

Jobs 15:30
Han slipper ikke ut av mørket; ildslue skal tørke hans kvister, og han skal komme bort ved hans* munns ånde.

Esaias 11:4
men han skal dømme de ringe med rettferdighet og skifte rett med rettvishet for de saktmodige på jorden, og han skal slå jorden med sin munns ris og drepe den ugudelige med sine lebers ånde.

Esaias 30:33
For et brandsted er laget i stand for lenge siden; også for kongen er det laget i stand, dypt og vidt; dets bål har ild og ved i mengde; lik en svovelstrøm tender Herrens ånde det i brand.

2 Tessalonikerne 2:8
og da skal den lovløse åpenbares, han som den Herre Jesus skal fortære med sin munns ånde og gjøre til intet ved åpenbarelsen av sitt komme.

Apenbaring 2:16
Omvend dig! ellers kommer jeg snart over dig og vil stride mot dem med min munns sverd.

Lenker
Jobs 4:9 InterlineærtJobs 4:9 flerspråkligJob 4:9 SpanskJob 4:9 FranskHiob 4:9 TyskeJobs 4:9 ChineseJob 4:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 4
8Efter det jeg har sett, har de som pløide urett og sådde nød, også høstet det. 9De omkom for Guds ånde, og for hans vredes pust blev de til intet. 10Løvens brøl og dens fryktelige røst hørtes ikke lenger, og ungløvenes tenner blev knust. …
Kryssreferanser
2 Tessalonikerne 2:8
og da skal den lovløse åpenbares, han som den Herre Jesus skal fortære med sin munns ånde og gjøre til intet ved åpenbarelsen av sitt komme.

2 Mosebok 15:8
Og ved ditt åndepust hopet vannene sig sammen, bølgene stod som voller, dype vann stivnet i havets hjerte.

Jobs 15:30
Han slipper ikke ut av mørket; ildslue skal tørke hans kvister, og han skal komme bort ved hans* munns ånde.

Jobs 40:11
La din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!

Esaias 11:4
men han skal dømme de ringe med rettferdighet og skifte rett med rettvishet for de saktmodige på jorden, og han skal slå jorden med sin munns ris og drepe den ugudelige med sine lebers ånde.

Esaias 30:33
For et brandsted er laget i stand for lenge siden; også for kongen er det laget i stand, dypt og vidt; dets bål har ild og ved i mengde; lik en svovelstrøm tender Herrens ånde det i brand.

Esaias 40:7
Gresset blir tørt, blomsten visner når Herrens ånde blåser på det; ja sannelig, folket er gress.

Jobs 4:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden