Salmenes 78:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Han kløvde havet og lot dem gå gjennem det og lot vannet stå som en dynge.

Dansk (1917 / 1931)
han kløved Havet og førte dem over, lod Vandet staa som en Vold;

Svenska (1917)
Han klöv havet och lät dem gå därigenom och lät vattnet stå såsom en hög.

King James Bible
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

English Revised Version
He clave the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
Bibelen Kunnskap Treasury

he divided

Salmenes 66:6
Han gjorde havet om til tørt land, gjennem strømmen gikk de til fots; der gledet vi oss i ham.

Salmenes 106:9,10
og han truet det Røde Hav, og det blev tørt, og han lot dem gå gjennem dypene som i en ørken, …

Salmenes 136:13-15
ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig, …

2 Mosebok 14:1
Og Herren talte til Moses og sa:

2 Mosebok 15:1
Da sang Moses og Israels barn denne sang for Herren: Jeg vil lovsynge Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet.

Esaias 63:13
han som førte dem gjennem dypene som en hest gjennem ørkenen, så de ikke snublet?

1 Korintierne 10:2,3
og blev alle døpt til Moses i skyen og i havet, …

made

Salmenes 38:7
For mine lender er fulle av brand, og det er intet friskt i mitt kjød.

Josvas 3:16
da stanset det vann som kom ovenfra, og stod som en vegg langt borte, ved byen Adam, som ligger tett ved Sartan, og det vann som rant ned til ødemarkens hav - Salthavet - løp helt bort, og folket gikk over midt imot Jeriko.

Habakuk 3:15
Du farer gjennem havet med dine hester, gjennem en haug av store vann.

Lenker
Salmenes 78:13 InterlineærtSalmenes 78:13 flerspråkligSalmos 78:13 SpanskPsaume 78:13 FranskPsalm 78:13 TyskeSalmenes 78:13 ChinesePsalm 78:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 78
12For deres fedres øine hadde han gjort under i Egyptens land, på Soans mark*. 13Han kløvde havet og lot dem gå gjennem det og lot vannet stå som en dynge. 14Og han ledet dem ved skyen om dagen og hele natten ved ildens lys. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 14:21
Da rakte Moses ut sin hånd over havet, og Herren drev havet bort med en sterk østenvind, som blåste hele natten, og han gjorde havet til tørt land, og vannet skiltes at.

2 Mosebok 14:22
Og Israels barn gikk midt igjennem havet på det tørre, og vannet stod som en mur på deres høire og på deres venstre side.

2 Mosebok 15:8
Og ved ditt åndepust hopet vannene sig sammen, bølgene stod som voller, dype vann stivnet i havets hjerte.

Salmenes 33:7
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.

Salmenes 74:13
Du er den som skilte havet med din styrke, knuste dragenes hoder på vannene.

Salmenes 106:9
og han truet det Røde Hav, og det blev tørt, og han lot dem gå gjennem dypene som i en ørken,

Salmenes 136:13
ham som skar det Røde Hav i stykker, for hans miskunnhet varer evindelig,

Salmenes 78:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden