Esekiel 33:17
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og ditt folks barn sier: Herrens vei er ikke rett. Men det er deres vei som ikke er rett.

Dansk (1917 / 1931)
Og saa siger dine Landsmænd: »Herrens Vej er ikke ret!« Men det er deres Vej, som ikke er ret.

Svenska (1917)
Men nu säga dina landsmän: »Herrens väg är icke alltid densamma», då det fastmer är deras egen väg som icke alltid är densamma.

King James Bible
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.

English Revised Version
Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
Bibelen Kunnskap Treasury

Esekiel 33:20
Og enda sier I: Herrens vei er ikke rett. Jeg vil dømme eder, Israels hus, hver efter hans ferd.

Esekiel 18:25,29
Og I sier: Herrens vei er ikke rett. Hør, du Israels hus! Er ikke min vei rett? Er det ikke eders veier som ikke er rette? …

Jobs 35:2
Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,

Jobs 40:8
Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?

Matteus 25:24-26
Men også han kom frem som hadde fått den ene talent, og sa: Herre! jeg visste at du er en hård mann, som høster hvor du ikke sådde, og sanker hvor du ikke strødde; …

Lukas 19:21,22
for jeg fryktet for dig, fordi du er en streng mann; du tar op det du ikke la ned, og høster det du ikke sådde. …

Lenker
Esekiel 33:17 InterlineærtEsekiel 33:17 flerspråkligEzequiel 33:17 SpanskÉzéchiel 33:17 FranskHesekiel 33:17 TyskeEsekiel 33:17 ChineseEzekiel 33:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 33
16Ingen av de synder som han har gjort, skal tilregnes ham; rett og rettferdighet har han gjort, han skal visselig leve. 17Og ditt folks barn sier: Herrens vei er ikke rett. Men det er deres vei som ikke er rett. 18Når den rettferdige vender om fra sin rettferdighet og gjør urett, så skal han dø. …
Kryssreferanser
Esekiel 18:25
Og I sier: Herrens vei er ikke rett. Hør, du Israels hus! Er ikke min vei rett? Er det ikke eders veier som ikke er rette?

Esekiel 33:2
Menneskesønn! Tal til ditt folks barn og si til dem: Når jeg lar sverdet komme over et land, og landets folk tar en mann av sin midte og setter ham til vekter for sig,

Esekiel 33:16
Ingen av de synder som han har gjort, skal tilregnes ham; rett og rettferdighet har han gjort, han skal visselig leve.

Esekiel 33:18
Når den rettferdige vender om fra sin rettferdighet og gjør urett, så skal han dø.

Esekiel 33:16
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden