Esekiel 46:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så sier Herren, Israels Gud: Når fyrsten gir nogen av sine sønner en gave, så er det hans arv; det skal tilhøre hans sønner, det er deres arv og eie.

Dansk (1917 / 1931)
Saa siger den Herre HERREN: Naar Fyrsten giver en af sine Sønner en Gave af sin Arvelod, skal den tilhøre hans Sønner; den skal være deres arvelige Grundejendom;

Svenska (1917)
Så säger Herren, HERREN: Om fursten giver någon av sina söner en gåva, så bliver det dennes arvedel, det skall höra hans söner till; de skola besitta det såsom arv.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it shall be their possession by inheritance.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: If the prince give a gift unto any of his sons, it is his inheritance, it shall belong to his sons; it is their possession by inheritance.
Bibelen Kunnskap Treasury

If the prince

1 Mosebok 25:5,6
Og Abraham gav Isak alt det han eide. …

2 Krønikebok 21:3
Deres far gav dem mange gaver av sølv og gull og kostbare ting og dessuten faste byer i Juda; men kongedømmet gav han til Joram; for han var den førstefødte.

Salmenes 37:18
Herren kjenner de ulasteliges dager, og deres arv skal bli til evig tid.

Matteus 25:34
Da skal kongen si til dem ved sin høire side: Kom hit, I min Faders velsignede! arv det rike som er beredt eder fra verdens grunnvoll blev lagt!

Lukas 10:42
men ett er nødvendig. Maria har valgt den gode del, som ikke skal tas fra henne.

Johannes 8:35,36
Men trælen blir ikke i huset til evig tid; sønnen blir der til evig tid. …

Romerne 8:15-17,29-32
I fikk jo ikke trældommens ånd, så I atter skulde frykte, men I fikk barnekårets Ånd, ved hvilken vi roper: Abba, Fader! …

Galaterne 4:7
Så er du da ikke lenger træl, men sønn; men er du sønn, da er du og arving ved Gud.

Lenker
Esekiel 46:16 InterlineærtEsekiel 46:16 flerspråkligEzequiel 46:16 SpanskÉzéchiel 46:16 FranskHesekiel 46:16 TyskeEsekiel 46:16 ChineseEzekiel 46:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 46
15Således skal de hver morgen ofre lammet og matofferet og oljen; det skal være et stadig brennoffer. 16Så sier Herren, Israels Gud: Når fyrsten gir nogen av sine sønner en gave, så er det hans arv; det skal tilhøre hans sønner, det er deres arv og eie. 17Men når han gir en gave av sin arv til en av sine tjenere, så skal det tilhøre ham inntil frihetsåret, men så komme tilbake til fyrsten; bare hans sønner skal hans arv tilhøre. …
Kryssreferanser
2 Krønikebok 21:3
Deres far gav dem mange gaver av sølv og gull og kostbare ting og dessuten faste byer i Juda; men kongedømmet gav han til Joram; for han var den førstefødte.

Esekiel 45:7
Og fyrsten skal ha sin lodd på begge sider av helligdommens lodd og av stadens eiendom, langsmed helligdommens lodd og stadens eiendom, dels på vestsiden, mot vest, og dels på østsiden, mot øst, og i lengde svarende til én av stammenes lodder fra vestgrensen til østgrensen.

Esekiel 46:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden