Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men trælen blir ikke i huset til evig tid; sønnen blir der til evig tid. Dansk (1917 / 1931) Men Trællen bliver ikke i Huset til evig Tid, Sønnen bliver der til evig Tid. Svenska (1917) Men trälen får icke förbliva i huset för alltid; sonen får förbliva där för alltid. King James Bible And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever. English Revised Version And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever. Bibelen Kunnskap Treasury the servant. 1 Mosebok 21:10 Esekiel 46:17 Matteus 21:41-43 Galaterne 4:30,31 but. Johannes 14:19,20 Romerne 8:15-17,29,30 Galaterne 4:4-7 Kolossenserne 3:3 Hebreerne 3:5,6 1 Peters 1:2-5 Lenker Johannes 8:35 Interlineært • Johannes 8:35 flerspråklig • Juan 8:35 Spansk • Jean 8:35 Fransk • Johannes 8:35 Tyske • Johannes 8:35 Chinese • John 8:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 8 …34Jesus svarte dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Hver den som gjør synd, er syndens træl. 35Men trælen blir ikke i huset til evig tid; sønnen blir der til evig tid. 36Får da Sønnen frigjort eder, da blir I virkelig fri. … Kryssreferanser 1 Mosebok 21:10 og hun sa til Abraham: Driv ut denne trælkvinne og hennes sønn! For denne trælkvinnes sønn skal ikke arve med min sønn, med Isak. Lukas 15:31 Men han sa til ham: Barn! du er alltid hos mig, og alt mitt er ditt; Galaterne 4:30 Men hvad sier Skriften? Driv ut trælkvinnen og hennes sønn! for trælkvinnens sønn skal ingenlunde arve med den frie kvinnes sønn. Hebreerne 7:24 men denne har et uforgjengelig prestedømme, fordi han blir til evig tid, |