Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ennu en liten stund, og verden ser mig ikke lenger; men I ser mig; for jeg lever, og I skal leve. Dansk (1917 / 1931) Endnu en liden Stund, og Verden ser mig ikke mere, men I se mig; thi jeg lever, og I skulle leve. Svenska (1917) Ännu en liten tid, och världen ser mig icke mer, men I sen mig. Ty jag lever; I skolen ock leva. King James Bible Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. English Revised Version Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also. Bibelen Kunnskap Treasury a little. Johannes 7:33 Johannes 8:21 Johannes 12:35 Johannes 13:33 Johannes 16:16,22 because. Johannes 14:6 Johannes 6:56-58 Johannes 11:25 Romerne 5:10 Romerne 8:34 1 Korintierne 15:20,45 2 Korintierne 4:10-12 Kolossenserne 3:3,4 Hebreerne 7:25 1 Johannes 1:1-3 Lenker Johannes 14:19 Interlineært • Johannes 14:19 flerspråklig • Juan 14:19 Spansk • Jean 14:19 Fransk • Johannes 14:19 Tyske • Johannes 14:19 Chinese • John 14:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 14 …18Jeg vil ikke efterlate eder farløse; jeg kommer til eder. 19Ennu en liten stund, og verden ser mig ikke lenger; men I ser mig; for jeg lever, og I skal leve. 20På den dag skal I kjenne at jeg er i min Fader, og I i mig, og jeg i eder. … Kryssreferanser Johannes 6:40 For dette er min Faders vilje at hver den som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv, og at jeg skal opreise ham på den ytterste dag. Johannes 6:57 Likesom den levende Fader har utsendt mig, og jeg lever ved Faderen, således skal også den som eter mig, leve ved mig. Johannes 7:33 Jesus sa da: Ennu en kort tid er jeg hos eder, så går jeg bort til ham som har sendt mig. Johannes 16:16 Om en liten stund ser I mig ikke lenger, og atter om en liten stund skal I se mig. Johannes 16:22 Således har også I nu sorg; men jeg skal se eder igjen, og eders hjerte skal glede sig, og ingen tar eders glede fra eder. Apostlenes-gjerninge 10:41 ikke for hele folket, men for de vidner som var forut valgt av Gud, for oss, vi som åt og drakk sammen med ham efterat han var opstanden fra de døde. Apenbaring 20:4 Og jeg så troner, og de satte sig på dem, og det blev gitt dem makt til å holde dom; og jeg så deres sjeler som var blitt halshugget for Jesu vidnesbyrds og for Guds ords skyld, og dem som ikke hadde tilbedt dyret eller dets billede, og som ikke hadde tatt merket på sin panne og på sin hånd; og de blev levende og regjerte med Kristus i tusen år. |