Parallell Bibelvers Norsk (1930) og stattholderen* sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim**. Dansk (1917 / 1931) Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim. Svenska (1917) Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim. King James Bible And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim. English Revised Version And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim. Bibelen Kunnskap Treasury Tirshatha. Nehemias 7:65 Nehemias 8:9 Nehemias 10:1 should not 3 Mosebok 2:3,10 3 Mosebok 6:17,29 3 Mosebok 7:16 3 Mosebok 10:17,18 3 Mosebok 22:2,3,10,14-16 4 Mosebok 18:9-11,19 4 Mosebok 18:32 Urim 2 Mosebok 28:30 3 Mosebok 8:8 4 Mosebok 27:21 5 Mosebok 33:8 1 Samuels 28:6 Lenker Esras 2:63 Interlineært • Esras 2:63 flerspråklig • Esdras 2:63 Spansk • Esdras 2:63 Fransk • Esra 2:63 Tyske • Esras 2:63 Chinese • Ezra 2:63 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esras 2 …62Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil, 63og stattholderen* sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim**. Kryssreferanser 2 Mosebok 28:30 I doms-brystduken skal du legge urim og tummim*; de skal ligge ved Arons hjerte når han går inn for Herrens åsyn, så Aron alltid skal bære Israels barns dom på sitt hjerte for Herrens åsyn. 3 Mosebok 2:3 Det som blir tilovers av matofferet, skal Aron og hans sønner ha; det hører til det som er høihellig av Herrens ildoffer. 3 Mosebok 2:10 Og det som blir tilovers av matofferet, skal Aron og hans sønner ha; det hører til det som er høihellig av Herrens ildoffer. 3 Mosebok 8:8 Så satte han brystduken på ham, og la brystduken la han urim og tummim. 4 Mosebok 27:21 Og han skal stå frem for Eleasar, presten, og Eleasar skal for Herrens åsyn søke urims dom for ham; efter hans ord skal de gå ut, og efter hans ord skal de gå inn, han selv med alle Israels barn og hele menigheten. Esras 2:64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti |